Römer 7: 4

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie für das Kapitel) Neue internationale VersionSo, meine Brüder und Schwestern, Sie sind auch durch den Leib Christi dem Gesetz gestorben, damit Sie einem anderen gehören, dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Früchte tragen können God.New Living TranslationSo, meine lieben Brüder und Schwestern, das ist der Punkt: Sie starben an der Kraft des Gesetzes, als Sie mit Christus starben. Und jetzt bist du mit dem vereint, der von den Toten auferweckt wurde. Infolgedessen können wir eine Ernte guter Taten für Gott hervorbringen. Englische Standardversion Ebenso wie meine Brüder sind Sie durch den Leib Christi dem Gesetz gestorben, damit Sie einem anderen gehören können, dem, von dem er auferweckt wurde die Toten, damit wir Früchte für Gott tragen können. Berean Study Bible Darum, meine Brüder, bist du auch durch den Leib Christi dem Gesetz gestorben, damit du einem anderen gehörst, dem, der von den Toten auferweckt wurde, um damit wir Gott Früchte tragen. Bereanische wörtliche Bibel Ebenso, meine Brüder, sind Sie auch durch den Leib Christi dem Gesetz zum Tode verurteilt worden, damit Sie zu einem anderen gehören, zu dem Eins aufgewachsen aus das tot, damit wir Gott Früchte tragen. Neue amerikanische Standardbibel Deshalb, meine Brüder, wurden Sie auch durch den Leib Christi dazu gebracht, dem Gesetz zu sterben, damit Sie mit einem anderen verbunden werden, mit dem, der auferweckt wurde die Toten, damit wir Früchte für Gott tragen können. Neue King James Version Darum, meine Brüder, seid ihr auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot geworden, damit ihr mit einem anderen verheiratet seid - mit dem, der von der auferweckt wurde tot, damit wir Gott Früchte tragen. König James Bible Darum, meine Brüder, seid ihr auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot geworden; dass ihr mit einem anderen verheiratet sein sollt, sogar Für den, der von den Toten auferweckt wurde, dass wir Gott Früchte bringen. Christliche Standardbibel Darum, meine Brüder und Schwestern, wurden Sie auch in Bezug auf das Gesetz durch den Leib Christi getötet, damit Sie einem anderen angehören können . Sie gehören zu dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Früchte für Gott tragen können. Zeitgenössische englische Version So ist es mit Ihnen, meine Freunde. Sie sind jetzt Teil des Leibes Christi und für die Kraft des Gesetzes tot. Es steht Ihnen frei, zu Christus zu gehören, der zum Leben erweckt wurde, damit wir Gott dienen können. Gute Nachricht ÜbersetzungDas ist bei Ihnen, meine Freunde. Was das Gesetz betrifft, sind Sie auch gestorben, weil Sie Teil des Leibes Christi sind; und jetzt gehörst du zu dem, der vom Tod auferweckt wurde, damit wir im Dienst Gottes nützlich sein können. Holman Christian Standard Bible Darum, meine Brüder, wurden Sie auch in Bezug auf das Gesetz durch den gekreuzigten Körper des Messias getötet, damit Sie einem anderen gehören - dem, der von den Toten auferweckt wurde -, den wir ertragen können Frucht für Gott. Internationale Standardversion Auf die gleiche Weise, meine Brüder, sind Sie durch den Körper des Messias auch in Bezug auf das Gesetz gestorben, damit Sie einer anderen Person angehören können, der von den Toten auferweckt wurde, und Früchte für Gott tragen können. NET BibleSo, meine Brüder und Schwestern, Sie sind auch durch den Leib Christi dem Gesetz gestorben, damit Sie mit einem anderen verbunden werden können, mit demjenigen, der von den Toten auferweckt wurde, um Gott Früchte zu tragen. New Heart English BibleThere, Meine Brüder, Sie wurden auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot gemacht, damit Sie mit einem anderen verbunden werden, mit dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte tragen können. Aramäische Bibel in einfachem Englisch Und jetzt meine Brüder, Sie sind auch dem schriftlichen Gesetz mit dem Leib des Messias gestorben, dass Sie für einen anderen sein würden, den, der von den Toten auferstanden ist, dass Sie Gott Früchte bringen würden. GOTTES WORT® Übersetzung Auf die gleiche Weise, Brüder und Schwestern Du bist durch den Leib Christi den Gesetzen in Moses Lehren gestorben. Sie gehören jemand anderem, der wieder zum Leben erweckt wurde. Infolgedessen können wir tun, was Gott will. Neuer amerikanischer Standard 1977 Deshalb, meine Brüder, wurden Sie auch dazu gebracht, durch den Leib Christi dem Gesetz zu sterben, damit Sie mit einem anderen verbunden werden, mit dem, der aus dem Land auferweckt wurde tot, damit wir Früchte für Gott tragen. King James 2000 Bible Darum, meine Brüder, seid ihr auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot geworden; dass du mit einem anderen verheiratet sein sollst, sogar mit dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte bringen. Amerikanischer König James VersionWarum, meine Brüder, bist du auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot geworden; dass du mit einem anderen verheiratet sein sollst, sogar mit dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte bringen. Amerikanische Standardversion Darum, meine Brüder, seid ihr auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot gemacht worden; dass ihr mit einem anderen verbunden seid, sogar mit dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte bringen. Du-Reims-Bibel Darum, meine Brüder, seid ihr auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot geworden; damit du zu einem anderen gehörst, der wieder von den Toten auferstanden ist, damit wir Gott Früchte bringen. Darby Bible TranslationSo, meine Brüder, ihr seid auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot gemacht worden, um für einen anderen zu sein, der unter den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte tragen können .Englisch überarbeitete Version Darum, meine Brüder, seid ihr auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot geworden; dass ihr mit einem anderen verbunden seid, sogar mit dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte bringen. Webster's Bibelübersetzung Darum, meine Brüder, seid ihr auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot geworden; dass ihr mit einem anderen verheiratet seid, sogar mit dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte bringen. Weymouth New TestamentSo, meine Brüder, euch ist auch das Gesetz durch die Inkarnation Christi gestorben, damit ihr es seid verheiratet mit einem anderen, nämlich mit dem, der von den Toten auferstanden ist, damit wir Gott Früchte bringen können. Weltliche englische Bibel Deshalb, meine Brüder, wurden Sie auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot gemacht, damit Sie mit einem anderen verbunden werden für den, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte bringen. Jüngste wörtliche Übersetzung Damit ihr, meine Brüder, auch durch den Leib Christi für das Gesetz tot gemacht werdet, damit ihr zu einem anderen werdet, der herauskommt von den Toten wurde auferweckt, damit wir Gott Früchte tragen; Studiere die Bibel Befreiung vom Gesetz
… 3So dann, wenn sie mit einem anderen Mann verbunden ist, während ihr Ehemann noch lebt, wird sie eine Ehebrecherin genannt; aber wenn ihr Mann stirbt, ist sie frei von diesem Gesetz und keine Ehebrecherin, selbst wenn sie einen anderen Mann heiratet. 4 Darum, meine Brüder, bist du auch durch den Leib Christi dem Gesetz gestorben, damit du einem anderen gehörst, dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte tragen. 5Wenn wir nach dem Fleisch lebten, wirkten die vom Gesetz hervorgerufenen sündigen Leidenschaften in unserem Körper und trugen Früchte für den Tod.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Mark 4: 20Noch andere sind wie die Samen, die auf guten Boden gesät werden. Sie hören das Wort, empfangen es und bringen eine Ernte hervor - dreißigfach, sechzigfach oder hundertfach. “Römer 6: 2 Sicher nicht! Wie können wir, die wir für die Sünde gestorben sind, noch länger darin leben? Römer 6: 11 Also müssen auch Sie sich für die Sünde tot halten, aber für Gott in Christus Jesus lebendig sein. Römer 6: 14 Denn die Sünde wird nicht Ihr Herr sein, weil Sie nicht unter uns sind Gesetz, aber unter Gnade. Römer 6: 22 Aber jetzt, da du von der Sünde befreit und zu Sklaven Gottes geworden bist, führt die Frucht, die du erntest, zur Heiligkeit, und das Ergebnis ist ewiges Leben. Römer 7: 3 Also, wenn sie es ist verbunden mit einem anderen Mann, während ihr Ehemann noch lebt, wird sie eine Ehebrecherin genannt; aber wenn ihr Ehemann stirbt, ist sie frei von diesem Gesetz und keine Ehebrecherin, selbst wenn sie einen anderen Mann heiratet.Romans 7: 6 Aber jetzt, nachdem wir an dem gestorben sind, was uns gebunden hat, sind wir vom Gesetz befreit worden, damit wir dienen auf den neuen Weg des Geistes und nicht auf den alten Weg des geschriebenen Kodex. Römer 8: 2 Denn in Christus Jesus hat dich das Gesetz des Geistes des Lebens vom Gesetz der Sünde und des Todes befreit. Galater 2: 19 Für Das Gesetz Ich bin dem Gesetz gestorben, damit ich vor Gott leben kann. Galater 5: 18 Aber wenn du vom Geist geführt wirst, stehst du nicht unter dem Gesetz. Kolosser 1: 22 Aber jetzt hat er dich durch den physischen Leib Christi durch den Tod versöhnt Präsentiere dich heilig, makellos und tadellos in Seiner Gegenwart - Schatzkammer der Schrift

Warum, meine Brüder, bist du auch durch den Leib Christi für das Gesetz gestorben? dass du mit einem anderen verheiratet sein sollst, sogar mit dem, der von den Toten auferweckt wurde, damit wir Gott Früchte bringen.

ihr auch.

Römer 7: 6
Aber jetzt sind wir vom Gesetz befreit, das tot ist, in dem wir festgehalten wurden; dass wir in Neuheit des Geistes dienen sollten und nicht im das Alter des Briefes.

Römer 6:14
Denn die Sünde wird nicht über dich herrschen; denn ihr seid nicht unter dem Gesetz, sondern unter der Gnade.

Römer 8: 2
Denn das Gesetz des Geistes des Lebens in Christus Jesus hat mich vom Gesetz der Sünde und des Todes befreit.

der Körper.

Matthäus 26:26
Und als sie aßen, nahm Jesus Brot und segnete esund bremsen es, und gab es zu den Jüngern und sprach: Nimm, iss! das ist mein Körper.

Johannes 6:51
Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. Wenn jemand von diesem Brot isst, wird er für immer leben. Und das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch, das ich für das Leben der Welt geben werde.

Das Gesetz ist geistlich

1. Korinther 10:16
Der Kelch des Segens, den wir segnen, ist es nicht die Gemeinschaft des Blutes Christi? Das Brot, das wir brechen, ist es nicht die Gemeinschaft des Leibes Christi?

heute habe ich dich gezeugt

das ihr.

Psalm 45: 10-15
Höre, Tochter, und denke nach und neige dein Ohr; vergiss auch dein eigenes Volk und das Haus deines Vaters; …

Jesaja 54: 5
Für deinen Schöpfer ist dein Ehemann; der Herr der Heerscharen ist sein Name; und dein Erlöser, der Heilige Israels; Der Gott der ganzen Erde soll er genannt werden.

Jesaja 62: 5
Zum wie ein junger Mann heiratet eine Jungfrau, so sollen deine Söhne dich heiraten; und wie der Bräutigam freut sich über die Braut, so soll sich dein Gott über dich freuen

das wir.

Römer 6:22
Aber jetzt, da ihr von der Sünde befreit seid und Diener Gottes werdet, habt ihr eure Frucht zur Heiligkeit und zum ewigen Ende des Lebens.

Psalm 45:16
Anstelle deiner Väter sollen deine Kinder sein, die du auf der ganzen Erde zu Fürsten machen kannst.

Johannes 15: 8
Hierin ist mein Vater verherrlicht, dass ihr viel Frucht bringt; So sollt ihr meine Jünger sein.