Römer 1:11

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale VersionIch sehne mich danach, Sie zu sehen, damit ich Ihnen ein spirituelles Geschenk geben kann, um Sie stark zu machen - New Living TranslationFür ich sehne mich danach, Sie zu besuchen, damit ich Ihnen ein spirituelles Geschenk bringen kann, das Ihnen hilft, stark zu werden in the Lord.English Standard VersionFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, um dich zu stärken - Berean Study BibleFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, um dich zu stärken, Berean Literal BibelFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, zu deiner Stärkung, New American Standard Bible. Ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, damit du gegründet wirst, neuer König James VersionFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, damit du gegründet wirst - King James BibleFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, bis zu dem Ende, an dem du sein kannst etabliert, christliche StandardbibelFür ich will sehr m Um dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, um dich zu stärken. Zeitgenössische englische Version Ich möchte dich sehen und mit dir die gleichen Segnungen teilen, die Gottes Geist mir gegeben hat. Dann wirst du stärker in deinem Glauben. Gute Nachricht ÜbersetzungFür ich möchte Sie sehr gerne sehen, um einen spirituellen Segen mit Ihnen zu teilen, um Sie stark zu machen. Holman Christian Standard BibleFür ich möchte dich sehr gerne sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, um dich zu stärken. Internationale StandardversionFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, um dich stark zu machen, NET BibelFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, um dich zu stärken, New Heart English BibleFür ich sehne mich danach, dich zu geben, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, um dich zu stärken, Aramäische Bibel in einfachem Englisch, weil ich Ich habe mich sehr gewünscht, dich zu sehen und dir ein Geschenk des Geistes zu geben, damit du in ihm bestätigt wirst. GOTTES WORT® Übersetzung Ich sehne mich danach, dich zu sehen, um einen spirituellen Segen mit dir zu teilen, damit du gestärkt wirst. New American Standard 1977 For Ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, damit du gegründet wirst; King James 2000 BibleFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, bis du gegründet wirst Amerikanische King James Version Denn ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, bis zum Ende kannst du gegründet werden. Amerikanische StandardversionFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, bis zum Ende, das du sein kannst Douay-Reims-BibelFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir eine spirituelle Gnade erteile, um dich zu stärken: Darby Bible TranslationFür ich wünsche mir sehr, dich zu sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann, um dich zu etablieren, Englisch Überarbeitete VersionFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, bis du gegründet bist; Websters BibelübersetzungFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, bis zum Ende, das du kannst gegründet werden; Weymouth New TestamentFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, um dir spirituelle Hilfe zu vermitteln, damit du gestärkt wirst; World English BibleFür ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein spirituelles Geschenk geben kann das Ende, dass Sie gegründet werden können, Young's Literal Translation denn ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir eine geistige Gabe erteile, damit du gegründet wirst; Studiere die Bibel Pauls Wunsch, Rom zu besuchen
… 10in meinen Gebeten zu jeder Zeit und bitte darum, dass es mir jetzt endlich durch Gottes Willen gelingt, zu dir zu kommen. 11Für ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, um dich zu stärken, das heißt, dass du und ich uns gegenseitig durch den Glauben gegenseitig ermutigen können.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Acts 19: 21 Nachdem diese Dinge geschehen waren, beschloss Paulus im Geiste, nach Jerusalem zu gehen, nachdem er Mazedonien und Achaia durchquert hatte. »Nachdem ich dort gewesen bin«, sagte er, »muss ich auch Rom sehen.« Römer 1: 12 bedeutet, dass Sie und ich uns gegenseitig durch den Glauben ermutigen können. Römer 15: 23 Aber jetzt, da es keine weiteren Möglichkeiten gibt Für mich in diesen Regionen und da ich mich seit vielen Jahren danach gesehnt habe, Sie zu besuchen, 2 Korinther 1: 15 Da ich davon überzeugt war, hatte ich vor, Sie zuerst zu besuchen, damit Sie einen doppelten Segen erhalten. Schatzkammer der Schrift

Denn ich sehne mich danach, dich zu sehen, damit ich dir ein geistliches Geschenk geben kann, bis zum Ende kannst du gegründet werden.

Ich sehne mich.

Römer 15: 23,32
Aber jetzt haben wir keinen Platz mehr in diesen Teilen und haben in diesen vielen Jahren einen großen Wunsch, zu Ihnen zu kommen. …

suche und du wirst mich finden

Genesis 31:30
Und nun, obwohl du möchtest weg sein, weil du dich nach dem Haus deines Vaters sehnst, noch Warum hast du meine Götter gestohlen?

2 Samuel 13:39
Und die Seele von König David sehnte sich danach, nach Absalom hinauszugehen; denn er war getröstet über Amnon, als er sah, dass er tot war.

Das.

Sei so weise wie eine Schlange

Römer 15:29
Und ich bin sicher, wenn ich zu dir komme, werde ich in der Fülle des Segens des Evangeliums Christi kommen.

Apostelgeschichte 8: 15-19
Wer, als sie herabkamen, betete für sie, dass sie den Heiligen Geist empfangen könnten:…

Apostelgeschichte 19: 6
Und als Paulus gelegt hatte seine Hände auf sie, der Heilige Geist kam auf sie; und sie redeten mit Zungen und weissagten.

Niemand wird den Tag oder die Stunde kennen

zum.

Römer 16:25
Nun zu dem, der die Macht hat, dich gemäß meinem Evangelium und der Verkündigung Jesu Christi gemäß der Offenbarung des Geheimnisses zu stabilisieren, das seit Beginn der Welt geheim gehalten wurde.

2 Chronik 20:20
Und sie standen früh am Morgen auf und gingen hinaus in die Wüste Tekoa. Und als sie hinausgingen, stand Josaphat auf und sprach: Höre mich, Juda, und die Bewohner Jerusalems! Glaube an den HERRN, deinen Gott, so sollt ihr gegründet werden; Glaube seinen Propheten, so sollt ihr gedeihen.

Apostelgeschichte 16: 5
Und so wurden die Kirchen im Glauben gegründet und nahmen täglich an Zahl zu.