Offenbarung 3: 5

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie für das Kapitel) Neue internationale Version Derjenige, der siegt, wird wie sie in Weiß gekleidet sein. Ich werde niemals den Namen dieser Person aus dem Buch des Lebens streichen, sondern diesen Namen vor meinem Vater und seinen Engeln anerkennen. New Living TranslationAlle, die siegreich sind, werden in Weiß gekleidet sein. Ich werde ihre Namen niemals aus dem Buch des Lebens streichen, aber ich werde vor meinem Vater und seinen Engeln verkünden, dass sie mir gehören. Englische Standardversion Derjenige, der siegt, wird so in weiße Gewänder gekleidet sein, und ich werde seinen Namen niemals auslöschen das Buch des Lebens. Ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Berean Study Bible Wie sie wird der, der überwindet, in Weiß gekleidet sein. Und ich werde seinen Namen niemals aus dem Buch des Lebens streichen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und seinen Engeln bekennen. Berean Literal BibleThe einer Die Überwindung wird also in weiße Gewänder gekleidet sein. Und ich werde seinen Namen niemals aus dem Buch des Lebens streichen und seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Neue amerikanische Standardbibel: Wer überwindet, wird so in weiße Gewänder gekleidet sein; und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens streichen, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Neue King James Version Wer überwindet, wird in weiße Gewänder gekleidet sein, und ich werde seinen Namen nicht aus dem löschen Buch des Lebens; aber ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. König James BibleWer überwindet, der wird in weiße Kleidung gekleidet sein; und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens streichen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Christliche Standardbibel. Auf die gleiche Weise wird derjenige, der siegt, in weiße Kleidung gekleidet sein. und ich werde seinen Namen niemals aus dem Buch des Lebens streichen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln anerkennen. Zeitgenössische englische Version Jeder, der den Sieg gewinnt, wird weiße Kleidung tragen. Ihre Namen werden nicht aus dem Buch des Lebens gelöscht, und ich werde meinem Vater und seinen Engeln sagen, dass sie meine Nachfolger sind. Gute Nachricht Übersetzung Wer den Sieg gewinnt, wird so in Weiß gekleidet sein, und ich werde ihre Namen nicht aus dem Buch der Lebenden entfernen. In Gegenwart meines Vaters und seiner Engel werde ich offen erklären, dass sie mir gehören. Holman Christian Standard Bible Auf die gleiche Weise wird der Sieger in weiße Kleidung gekleidet sein, und ich werde seinen Namen niemals aus dem Buch des Lebens streichen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln anerkennen. Internationale StandardversionDie Person, die auf diese Weise erobert, wird weiße Kleidung tragen, und ich werde ihren Namen niemals aus dem Buch des Lebens streichen. Ich werde seinen Namen in Gegenwart meines Vaters und seiner Engel anerkennen. NET BibleDerjenige, der siegt, wird wie sie in weiße Kleidung gekleidet sein, und ich werde seinen Namen niemals aus dem Buch des Lebens streichen, sondern seinen Namen vor meinem Vater erklären und vor seinen Engeln. New Heart English BibleEr, der überwindet, wird in weißen Kleidern angeordnet sein, und ich werde seinen Namen in keiner Weise aus dem Buch des Lebens streichen, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Aramäisch Bibel in einfachem Englisch „Wer auf diese Weise überwindet, ist mit einem weißen Gewand bekleidet, und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens auslöschen, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen.“ GOTTES WORT® Jeder, der auf diese Weise den Sieg erringt, trägt weiße Kleidung. Ich werde niemals ihre Namen aus dem Buch des Lebens löschen. Ich werde sie in Gegenwart meines Vaters und seiner Engel anerkennen. New American Standard 1977 „Wer überwindet, wird in weiße Gewänder gekleidet sein; und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens streichen, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. King James 2000 BibleHe, der überwindet, der wird in weiße Kleidung gekleidet sein; und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens auslöschen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Amerikanischer König James VersionWer überwindet, der wird in weiße Kleidung gekleidet sein; und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens auslöschen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Amerikanische Standardversion Wer überwindet, wird so in weißen Gewändern angeordnet; und ich werde seinen Namen auf keinen Fall aus dem Buch des Lebens streichen, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Duay-Reims Bibel Wer überwindet, wird so in weiße Gewänder gekleidet sein, und ich werde es tun seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens auslöschen, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Darby Bible TranslationWer überwindet, wird in weiße Gewänder gekleidet sein, und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens streichen und seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Die überarbeitete englische Version, die überwindet, wird auf diese Weise angeordnet in weißen Kleidern; und ich werde seinen Namen auf keinen Fall aus dem Buch des Lebens streichen, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Webster's Bibelübersetzung Wer überwindet, der wird in weiße Kleidung gekleidet sein; und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens auslöschen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Weymouth New Testament. Auf diese Weise wird der, der überwindet, in weiße Gewänder gekleidet sein; und ich werde seinen Namen sicherlich nicht aus dem Buch des Lebens auslöschen, sondern ihn in Gegenwart meines Vaters und seiner Engel anerkennen. Weltliche englische Bibel Wer überwindet, wird in weißen Kleidern angeordnet sein, und ich werde seinen Namen in keiner Weise auslöschen aus dem Buch des Lebens, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen. Die wörtliche Übersetzung von Young Wer überwindet - dieser - wird in weißen Kleidern angeordnet sein, und ich werde seinen Namen nicht auslöschen aus der Schriftrolle des Lebens, und ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Boten bekennen. Studiere die Bibel Zur Kirche in Sardes
… 4Aber Sie haben ein paar Leute in Sardes, die ihre Gewänder nicht beschmutzt haben, und weil sie würdig sind, werden sie mit mir in Weiß wandeln. 5 Wie sie wird derjenige, der siegt, weiß gekleidet sein. Und ich werde seinen Namen niemals aus dem Buch des Lebens streichen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und seinen Engeln bekennen. 6Wer ein Ohr hat, soll hören, was der Geist zu den Kirchen sagt.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Exodus 32: 32Noch jetzt, wenn Sie nur ihre Sünde vergeben würden ... Aber wenn nicht, tilgen Sie mich bitte aus dem Buch, das Sie geschrieben haben. Exodus 32: 33 Der Herr antwortete Mose: Wer auch immer dagegen gesündigt hat Ich werde aus meinem Buch auslöschen. Psalm 69: 28. Mögen sie aus dem Buch des Lebens gelöscht und nicht bei den Gerechten aufgeführt werden. Matthäus 10: 32 Darum werde ich jeden, der mich vor den Menschen bekennt, auch vor meinem Vater im Himmel bekennen Lukas 10: 20 Trotzdem freue dich nicht, dass sich die Geister dir unterwerfen, sondern freue dich, dass deine Namen im Himmel geschrieben sind. Lukas 12: 8 Ich sage dir, jeder, der mich vor den Menschen bekennt, der Menschensohn wird ihn auch vorher bekennen die Engel Gottes. Offenbarung 2: 7 Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt. Demjenigen, der siegt, werde ich das Recht einräumen, vom Baum des Lebens im Paradies Gottes zu essen. Offenbarung 2: 11 Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt. Derjenige, der siegt, wird durch den zweiten Tod nicht verletzt. Offenbarung 3: 4 Aber Sie haben einige Leute in Sardes, die ihre Gewänder nicht beschmutzt haben, und weil sie würdig sind, werden sie mit mir in Weiß wandeln. Offenbarung 3: 12Der siegreiche Ich werde eine Säule im Tempel meines Gottes bauen, und er wird sie nie wieder verlassen. Auf ihn werde ich den Namen meines Gottes und den Namen der Stadt meines Gottes (das neue Jerusalem, das von meinem Gott vom Himmel herabkommt) und meinen neuen Namen schreiben. Offenbarung 6: 11 Dann wurde jedem von ihnen ein gegeben weißes Gewand und aufgefordert, noch eine Weile zu ruhen, bis die volle Anzahl ihrer Mitknechte, ihrer Brüder, getötet wurde, so wie sie getötet worden waren. Offenbarung 13: 8Und alle, die auf der Erde wohnen, werden das Tier anbeten - alle deren Namen nicht von Grund auf in das Buch des Lebens des getöteten Lammes geschrieben wurden (Offenbarung 17: 8). Das Tier, das du gesehen hast - es war und ist nicht mehr, sondern steht kurz vor dem Auftauchen vom Abgrund und gehe zu seiner Zerstörung. Und diejenigen, die auf der Erde wohnen, deren Namen nicht vom Grund der Welt an im Buch des Lebens geschrieben wurden, werden staunen, wenn sie das Tier sehen, das war und nicht ist und doch sein wird. Offenbarung 20: 12Und ich sah die Toten , groß und klein, vor dem Thron stehend. Und es gab offene Bücher, und eines davon war das Buch des Lebens. Und die Toten wurden nach ihren Taten gerichtet, wie in den Büchern vermerkt. Offenbarung 20: 15Und wenn jemand gefunden wurde, dessen Name nicht im Buch des Lebens steht, wurde er in den Feuersee geworfen. Offenbarung 21: 27 Aber nichts Unreines wird es jemals betreten, noch jemand, der einen Greuel oder eine Lüge praktiziert, sondern nur diejenigen, deren Namen im Lebensbuch des Lammes geschrieben sind. Schatzkammer der Schrift

Wer überwindet, der soll in weiße Kleidung gekleidet sein; und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens auslöschen, sondern seinen Namen vor meinem Vater und vor seinen Engeln bekennen.

Das.

Offenbarung 2: 7
Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt; Dem, der überwindet, werde ich geben, vom Baum des Lebens zu essen, der inmitten des Paradieses Gottes ist.

1 Samuel 17:25
Und die Männer von Israel sprachen: Habt ihr diesen Mann gesehen, der heraufgekommen ist? Wahrlich, um Israel zu trotzen, ist er heraufgekommen. Und es wird sein: Das Der Mann, der ihn tötet, der König wird ihn mit großem Reichtum bereichern und ihm seine Tochter geben und das Haus seines Vaters in Israel frei machen.

das Gleiche.

Offenbarung 3: 4
Du hast auch in Sardes ein paar Namen, die ihre Kleider nicht beschmutzt haben; und sie werden mit mir in Weiß wandeln; denn sie sind würdig.

Ich und mein Vater sind eins

Offenbarung 19: 8
Und ihr wurde gewährt, dass sie in feinem Leinen, sauber und weiß, angeordnet werden sollte; denn das feine Leinen ist die Gerechtigkeit der Heiligen.

gerade.

Exodus 32: 32,33
Doch jetzt, wenn du ihre Sünde vergibst; und wenn nicht, lösche mich, ich bitte dich, aus deinem Buch, das du geschrieben hast ...

Deuteronomium 9:14
Lass mich in Ruhe, damit ich sie vernichte und ihren Namen unter dem Himmel auslösche. Und ich werde aus dir eine Nation machen, die mächtiger und größer ist als sie.

in Windeln gewickelt

Psalm 69:28
Lass sie aus dem Buch der Lebenden ausgelöscht und nicht mit den Gerechten geschrieben werden.

das Buch.

Offenbarung 13: 8
Und alle, die auf der Erde wohnen, werden ihn anbeten, dessen Namen nicht im Buch des Lebens des Lammes geschrieben sind, das vom Grund der Welt erschlagen wurde.

Offenbarung 17: 8
Das Tier, das du gesehen hast, war und ist nicht; und werden aus der bodenlosen Grube aufsteigen und ins Verderben gehen; und diejenigen, die auf der Erde wohnen, werden sich fragen, wessen Namen nicht vom Grund der Welt an im Buch des Lebens geschrieben wurden, wenn sie das Tier sehen, das war, und ist nicht und ist doch.

Offenbarung 20: 12,15
Und ich sah die Toten, klein und groß, vor Gott stehen; und die Bücher wurden geöffnet; und ein anderes Buch wurde geöffnet, das heißt das Buch des Lebens: und die Toten wurden nach den Dingen beurteilt, die in den Büchern nach ihren Werken geschrieben waren ...

bekennen.

Prediger 11: 1

Malachi 3:17
Und sie werden mir gehören, spricht der Herr der Heerscharen, an jenem Tag, an dem ich meine Juwelen herstelle; und ich werde sie verschonen, wie ein Mann seinen eigenen Sohn verschont, der ihm dient.

Matthäus 10:32
Wer mich also vor den Menschen bekennen wird, den werde ich auch vor meinem Vater bekennen, der im Himmel ist.

Lukas 12: 8
Ich sage euch auch: Wer mich vor den Menschen bekennen wird, den soll der Menschensohn auch vor den Engeln Gottes bekennen;