Psalm 29:11

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken für Kapitel) Neue internationale Version Der Herr gibt seinem Volk Kraft; Der Herr segnet sein Volk mit Frieden. Neue lebendige Übersetzung Der Herr gibt seinem Volk Kraft. Der Herr segnet sie mit Frieden. Englische Standardversion Möge der Herr seinem Volk Kraft geben! Möge der Herr sein Volk mit Frieden segnen! Berean Study BibleDer Herr gibt seinem Volk Kraft; Der Herr segnet sein Volk mit Frieden. Neue amerikanische Standardbibel Der Herr wird seinem Volk Kraft geben. Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Neue Version von König James Der Herr wird seinem Volk Kraft geben. Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. König James BibleDer Herr wird seinem Volk Kraft geben; Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Christliche Standardbibel Der Herr gibt seinem Volk Kraft. Der Herr segnet sein Volk mit Frieden. Zeitgenössische englische Version Beten Sie, dass unser Herr uns stark macht und uns Frieden gibt. Gute Nachricht Übersetzung Der Herr gibt seinem Volk Kraft und segnet es mit Frieden. Holman Christian Standard BibleDer Herr gibt seinem Volk Kraft; Der Herr segnet sein Volk mit Frieden. Internationale StandardversionDer Herr wird seinem Volk Kraft geben; Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. NET-Bibel Der Herr gibt seinem Volk Kraft. Der Herr gewährt seinem Volk Sicherheit. New Heart English BibleDer Herr wird seinem Volk Kraft geben. Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Aramäische Bibel in einfachem Englisch Herr Jehova wird seinem Volk Macht geben; Herr Jehova wird sein Volk mit Frieden segnen. GOTTES WORT® ÜbersetzungDer Herr wird seinem Volk Macht geben. Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. JPS Tanakh 1917 Der Herr wird seinem Volk Kraft geben; Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Neuer amerikanischer Standard 1977 Der Herr wird seinem Volk Kraft geben; Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. King James 2000 BibleDer Herr wird seinem Volk Kraft geben; Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Amerikanischer König James Version Der Herr wird seinem Volk Kraft geben. Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Amerikanische Standardversion Jehova wird seinem Volk Kraft geben. Jehova wird sein Volk mit Frieden segnen. Brenton Septuaginta ÜbersetzungDer Herr wird seinem Volk Kraft geben; Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Duay-Reims Bibel Der Herr lässt die Kapuze wohnen, und der Herr wird für immer König sitzen. Der Herr wird seinem Volk Kraft geben: Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Darby Bible TranslationJehova wird seinem Volk Kraft geben; Jehova wird sein Volk mit Frieden segnen. Überarbeitete englische Version Der Herr wird seinem Volk Kraft geben. Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Webster's Bibelübersetzung Der Herr wird seinem Volk Kraft geben. Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen. Die englische Weltbibel Yahweh wird seinem Volk Kraft geben. Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen. Ein Psalm. Ein Lied für die Einweihung des Tempels. Durch David.Young's wörtliche Übersetzung Jehovas Kraft für sein Volk gibt, Jehova segnet sein Volk mit Frieden! Studiere die Bibel Schreibe dem HERRN Ehre zu
10Der Herr sitzt thronend über der Flut; Der Herr thront für immer als König. 11Der HERR gibt seinem Volk Kraft; Der Herr segnet sein Volk mit Frieden. Berean Study Bible & middot; Download Cross References Leviticus 26: 6Und ich werde dem Land Frieden geben, und du wirst dich mit nichts hinlegen, was du fürchten musst. Ich werde das Land von gefährlichen Tieren befreien, und kein Schwert wird durch dein Land ziehen. Numeri 6: 26 Möge der Herr sein Antlitz zu dir erheben und dir Frieden geben. Psalm 3: 8 Das Heil gehört dem Herrn. Möge dein Segen auf deinem Volk sein. SelahPsalm 5: 12 Denn du, HERR, segne die Gerechten; Du umgibst sie mit dem Schild deiner Gunst. Psalm 28: 8 Der HERR ist die Stärke seines Volkes, eine Hochburg der Erlösung für seinen Gesalbten die Erde hat ihre Ernte erbracht; Gott, unser Gott, segnet uns. Psalm 68: 28 Summiere deine Kraft, o Gott; zeige deine Stärke, o Gott, die du in unserem Namen ausgeübt hast.Palm 68: 35O Gott, du bist großartig in deinem Heiligtum; Der Gott Israels selbst gibt seinem Volk Kraft und Stärke. Gepriesen sei Gott! Psalm 72: 3 Mögen die Berge dem Volk Frieden bringen und die Hügel Gerechtigkeit bringen. Psalm 85: 8 Ich werde hören, was Gott, der Herr, sagen wird. denn er wird sicher Frieden zu seinem Volk und seinen Heiligen sprechen; Er wird sie nicht zur Torheit zurückkehren lassen. Psalm 122: 6 Beten Sie für den Frieden Jerusalems: „Mögen diejenigen, die Sie lieben, gedeihen. Psalm 147: 14 Er macht Frieden an Ihren Grenzen; Er füllt dich mit feinstem Weizen (Jesaja 40: 29). Er gibt den Ohnmächtigen Kraft und erhöht die Stärke der Schwachen. Schatzkammer der Schrift

Der Herr wird seinem Volk Kraft geben; Der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen.

Richter 12: 6

geben

Psalm 28: 8,9
Der Herr ist ihre Stärke und er ist die rettende Kraft seines Gesalbten…

Psalm 68:35
Oh Gott, du bist schrecklich aus deinen heiligen Stätten: der Gott Israels ist wer Kraft und Macht gibt seine Menschen. Gesegnet Sein Gott.

Psalm 84: 7
Sie gehen von Stärke zu Stärke, jeder von ihnen in Zion erscheint vor Gott.

segnen

Psalm 72: 3,7
Die Berge werden dem Volk und den kleinen Hügeln durch Gerechtigkeit Frieden bringen ...

Numbers 6: 24-27
Der Herr segne dich und behalte dich:…

Sei nicht wie die Heuchler

Jesaja 9: 6,7
Denn uns wird ein Kind geboren, uns wird ein Sohn gegeben; und die Regierung wird auf seiner Schulter sein; und sein Name wird Wunderbar genannt, Ratgeber, der mächtige Gott, der ewige Vater, der Prinz des Friedens ...