Psalm 104: 14

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale VersionEr lässt Gras für das Vieh wachsen und Pflanzen für die Menschen kultivieren - Lebensmittel aus der Erde hervorbringen: New Living TranslationSie lassen Gras für das Vieh und Pflanzen für die Menschen wachsen. Sie erlauben ihnen, Nahrung aus der Erde zu produzieren - englische StandardversionSie lassen das Gras für das Vieh wachsen und Pflanzen für den Menschen kultivieren, damit er Nahrung aus der Erde hervorbringen kannBerean Study BibleEr lässt das Gras für das Vieh wachsen und liefert Getreide für Mensch zu kultivieren, Nahrung von der Erde hervorzubringen: New American Standard Bible Er lässt das Gras für das Vieh wachsen und Vegetation für die Arbeit des Menschen, damit er Nahrung von der Erde hervorbringen kann, New King James VersionHe verursacht die Gras, um für das Vieh zu wachsen, und Vegetation, um dem Menschen zu dienen, damit er Nahrung von der Erde hervorbringt, König James Bible. Er lässt das Gras für das Vieh wachsen und Kräuter für den Dienst des Menschen, damit er hervorbringt Nahrung aus der Erde, christliche Standardbibel Er lässt Gras für das Vieh wachsen und liefert Getreide für den Menschen, um Nahrung aus der Erde zu produzieren. Zeitgenössische englische VersionSie lassen die Erde Gras für Rinder produzieren, Pflanzen für unsere f Gute, gute Nachricht ÜbersetzungSie lassen Gras für das Vieh und die Pflanzen wachsen, damit wir es anbauen können, damit wir unsere Pflanzen anbauen können. Holman Christian Standard BibleEr lässt Gras für das Vieh wachsen und liefert Pflanzen für den Menschen, um Nahrung aus der Erde zu produzieren. Internationale StandardversionEr lässt Gras für das Vieh sprießen und Pflanzen für die Menschen kultivieren, um Nahrung aus dem Land zu produzieren. NET BibleHe liefert Gras für das Vieh und Getreide für die Menschen, damit sie Nahrung aus dem Boden produzieren können, New Heart Englische BibelEr lässt das Gras für das Vieh wachsen und Pflanzen für den Menschen kultivieren, damit er Nahrung aus der Erde hervorbringen kann: Aramäische Bibel in der Ebene EnglischEr lässt Gras für die Tiere sprießen und grüne Pflanzen für den Dienst des Menschen Bringen Sie Brot von der Erde hervor. GOTTES WORT® ÜbersetzungSie lassen Gras für Rinder wachsen und Gemüse für Menschen herstellen, um Nahrung aus dem Boden zu holen. JPS Tanakh 1917Wer bewirkt, dass das Gras für th aufspringt Das Vieh und das Kraut für den Dienst des Menschen. Um Brot aus der Erde hervorzubringen, New American Standard 1977 Er lässt das Gras für das Vieh wachsen und Vegetation für die Arbeit des Menschen, damit er Nahrung von der Erde hervorbringen kann, King James 2000 BibleHe lässt das Gras dazu bringen Wachsen Sie für das Vieh und Kräuter für den Dienst des Menschen, damit er Nahrung aus der Erde hervorbringt. Amerikanischer König James Version Er lässt das Gras für das Vieh wachsen und Kräuter für den Dienst des Menschen, damit er sie hervorbringen kann Nahrung aus der Erde, amerikanische Standardversion Er lässt das Gras für das Vieh wachsen und das Kraut für den Dienst des Menschen; Damit er Nahrung aus der Erde hervorbringen kann, lässt Brenton Septuaginta Übersetzung Gras für das Vieh und grünes Kraut für den Dienst der Menschen wachsen, um Brot aus der Erde zu bringen; Douay-Reims Bibel Bringt Gras für Vieh und Kräuter hervor für den Dienst der Menschen. Damit du Brot aus der Erde bringst: Darby Bible TranslationEhe lässt das Gras für das Vieh und das Kraut für den Dienst des Menschen wachsen; Er bringt Brot aus der Erde hervor, englische überarbeitete Fassung. Er lässt das Gras für das Vieh und das Kraut für den Dienst des Menschen wachsen. damit er Nahrung aus der Erde hervorbringe: Websters Bibelübersetzung Er lässt das Gras für das Vieh und das Kraut für den Dienst des Menschen wachsen: damit er Nahrung aus der Erde hervorbringen kann; World English Bible Er lässt das Gras wachsen für das Vieh und die Pflanzen, die der Mensch kultivieren kann, damit er Nahrung aus der Erde hervorbringt: Young's Literal Translation Gras für Vieh aufspringen lassen und Kräuter für den Dienst des Menschen, um Brot von der Erde hervorzubringen, Studiere die Bibel Wie viele sind deine Werke, HERR!
… 13Er wässert die Berge aus seinen Gemächern; Die Erde ist zufrieden mit den Früchten seiner Werke. 14Er lässt das Gras für das Vieh wachsen und liefert Ernte für den Menschen, um Nahrung von der Erde hervorzubringen: 15Wein, der das Herz des Menschen erfreut, Öl, das sein Gesicht zum Leuchten bringt, und Brot, das sein Herz stützt.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Genesis 1: 11Dann sagte Gott: 'Lass die Erde Vegetation hervorbringen: samenhaltige Pflanzen und Obstbäume, von denen jeder Früchte mit Samen seiner Art trägt.' Und es war so. Genesis 1: 29 Da sprach Gott: Siehe, ich habe dir jede samenhaltige Pflanze auf der ganzen Erde und jeden Baum gegeben, dessen Frucht Samen enthält. Sie werden dir zum Essen gehören. Deuteronomium 11: 15Und ich werde Gras auf den Feldern für dein Vieh liefern, und du wirst essen und zufrieden sein. Job 28: 5 Das Essen mag von der Erde kommen, aber von unten verwandelt es sich wie durch Feuer. Hiob 38: 27, um das ausgedörrte Ödland zu befriedigen und es mit zartem Gras sprießen zu lassen? Hiob 40: 20 Die Hügel bringen ihm ihre Produkte, während alle Tiere des Feldes in der Nähe spielen. Psalm 36: 6 Deine Gerechtigkeit ist wie die höchsten Berge, wie deine Urteile das tiefste Meer. HERR, du bewahrst Mensch und Tier. Psalm 65: 9 Du kümmerst dich um die Erde und gießt sie; mit Fülle bereichern Sie es. Die Ströme Gottes sind voller Wasser, denn du bereitest unser Getreide vor, indem du für die Erde sorgst. Psalm 147: 8 Wer bedeckt den Himmel mit Wolken, der Regen für die Erde vorbereitet, der Gras auf den Hügeln wachsen lässt. Jesaja 30: 23 Dann Er wird Regen für den Samen senden, den Sie in den Boden gesät haben, und die Nahrung, die aus Ihrem Land kommt, wird reich und reichlich sein. An diesem Tag wird Ihr Vieh auf offenen Weiden weiden. Schatzkammer der Schrift

Er lässt das Gras für das Vieh und das Kraut für den Dienst des Menschen wachsen, damit er Nahrung aus der Erde hervorbringt;

verursacht

Psalm 145: 15,16
Die Augen aller warten auf dich; und du gibst ihnen zu gegebener Zeit ihr Fleisch ...

Psalm 147: 8,9
Wer bedeckt den Himmel mit Wolken, wer bereitet Regen für die Erde vor, wer lässt Gras auf den Bergen wachsen ...

Genesis 1: 11,12,29
Und Gott sprach: Laß die Erde Gras hervorbringen, das Kraut, das Samen hervorbringt; und der Obstbaum bringt Früchte nach seiner Art, deren Samen ist an sich auf der Erde: und es war so ...

Kraut

Genesis 1:29
Und Gott sprach: Siehe, ich habe dir jedes Kraut gegeben, das Samen trägt ist auf dem Angesicht der ganzen Erde und jedem Baum, in dem ist die Frucht eines Baumes, der Samen hervorbringt; für dich soll es für Fleisch sein.

Genesis 2: 9
Und aus der Erde ließ der Herr, Gott, jeden Baum wachsen, der für den Anblick angenehm und gut zum Essen ist; der Baum des Lebens auch inmitten des Gartens und der Baum der Erkenntnis von Gut und Böse.

Genesis 3:18
Dornen und Disteln soll es dir bringen; und du sollst das Kraut des Feldes essen;

dass er

Psalm 136: 25
Wer gibt allen Fleisch Nahrung: für seine Barmherzigkeit erträgt für immer.

Genesis 4:12
Wenn du den Boden bearbeitest, wird er dir von nun an nicht mehr ihre Kraft geben; Ein Flüchtling und ein Vagabund sollst du auf Erden sein.

weder durch Macht noch durch Macht

Hiob 28: 5
Wie für Die Erde, aus der Brot kommt, und darunter wird sie wie Feuer aufgedeckt.