Sprüche 4:18

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale Version Der Weg der Gerechten ist wie die Morgensonne, die bis zum vollen Tageslicht immer heller scheint. Neue lebendige Übersetzung Der Weg der Gerechten ist wie der erste Schimmer der Morgendämmerung, der bis zum vollen Licht immer heller scheint Tageslicht.Englische StandardversionAber der Weg der Gerechten ist wie das Licht der Morgendämmerung, das bis zum ganzen Tag heller und heller leuchtet.Berean Study BibleDer Weg der Gerechten ist wie der erste Schimmer der Morgendämmerung, der bis Mittag heller und heller leuchtet. New American Standard Bible Aber der Weg der Gerechten ist wie das Licht der Morgendämmerung, das bis zum ganzen Tag heller und heller leuchtet. Neue King James VersionAber der Weg der Gerechten ist Wie die strahlende Sonne, die bis zum perfekten Tag immer heller scheint. König James BibleAber der Weg der Gerechten ist als das strahlende Licht, das immer mehr zum perfekten Tag scheint. Christliche Standardbibel Der Weg der Gerechten ist wie das Licht der Morgendämmerung, das bis zum Mittag heller und heller leuchtet. Zeitgenössische englische Version Der Lebensstil guter Menschen ist wie Sonnenlicht im Morgengrauen, das hält bis zum helllichten Tag heller werden. Gute Nachricht ÜbersetzungDie Straße, auf der die Gerechten reisen, ist wie der Sonnenaufgang, der immer heller wird, bis das Tageslicht gekommen ist. Holman Christian Standard BibleDer Weg der Gerechten ist wie das Licht der Morgendämmerung und scheint bis Mittag heller und heller. Internationale StandardversionDer Weg der Gerechten ist wie das Licht der Morgendämmerung, das bis zum vollen Tageslicht heller wird. NET BibleBut der Weg der Gerechten ist wie das helle Morgenlicht, das bis zum ganzen Tag heller und heller wird. New Heart English BibleAber der Weg der Gerechten ist wie das Morgenlicht, das immer mehr bis zum perfekten Tag scheint. Aramäische Bibel in einfachem EnglischAber der Weg der Gerechten ist wie das strahlende Licht, und das Licht schreitet voran, bis der Tag ist GOTTES WORT® ÜbersetzungAber der Weg der Gerechten ist wie das Licht der Morgendämmerung, das bis zum Mittag heller und heller wird. JPS Tanakh 1917Aber der Weg der Gerechten ist wie das Licht der Morgendämmerung, das immer mehr zum Perfekten leuchtet day.New American Standard 1977 Aber der Weg der Gerechten ist wie das Licht der Morgendämmerung, das bis zum ganzen Tag heller und heller leuchtet. King James 2000 BibleAber der Weg der Gerechten ist wie das strahlende Licht, das immer mehr leuchtet Der perfekte Tag. American King James Version. Aber der Weg der Gerechten ist wie das strahlende Licht, das immer mehr zum perfekten Tag scheint. Amerikanische Standardversion. Aber der Weg der Gerechten ist wie das Morgenlicht, das scheint th immer mehr bis zum perfekten Tag.Brenton Septuaginta ÜbersetzungAber die Wege der Gerechten leuchten wie Licht; Sie gehen weiter und leuchten, bis der Tag vollständig gekommen ist. Duay-Reims Bibel. Aber der Weg der Gerechten geht als strahlendes Licht vorwärts und nimmt sogar bis zum perfekten Tag zu. Darby Bible TranslationAber der Weg der Gerechten ist wie das strahlende Licht, das weitergeht und aufhellt, bis der Tag vollständig gekommen ist. Überarbeitete englische Version Aber der Weg der Gerechten ist wie das strahlende Licht, das immer mehr zum perfekten Tag leuchtet BibelübersetzungAber der Weg der Gerechten ist wie das strahlende Licht, das immer mehr zum perfekten Tag scheint. Weltliche englische BibelAber der Weg der Gerechten ist wie das Morgenlicht, das immer mehr bis zum perfekten Tag scheint. Young's wörtliche Übersetzung Und der Weg der Gerechten ist wie ein strahlendes Licht, das geht und aufhellt, bis der Tag feststeht. Studiere die Bibel Die Anweisung eines Vaters
17 Denn sie essen das Brot der Bosheit und trinken den Wein der Gewalt. 18Der Weg der Gerechten ist wie der erste Schimmer der Morgendämmerung, der bis Mittag heller und heller leuchtet. 19Aber der Weg der Gottlosen ist wie die dunkelste Finsternis; Sie wissen nicht, warum sie stolpern.… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Matthäus 5: 14Sie sind das Licht der Welt. Eine Stadt auf einem Hügel kann nicht verborgen werden.Philippianer 2: 15, damit Sie tadellos und rein sind, Kinder Gottes ohne Fehler in einer krummen und perversen Generation, in der Sie als Lichter in der Welt leuchten2 Samuel 23: 4 ist wie das Licht von der Morgen bei Sonnenaufgang einer wolkenlosen Morgendämmerung, das Glitzern nach dem Regen auf dem sprießenden Gras der Erde. Job 11: 17 Dein Leben wird heller sein als der Mittag; Seine Dunkelheit wird wie am Morgen sein. Job 17: 9 Doch der Gerechte wird an seinem Weg festhalten, und derjenige mit den sauberen Händen wird stärker werden. Psalm 84: 7 Sie gehen von Stärke zu Stärke, bis jeder vor Gott in Zion erscheint. Psalm 97 11 Licht wird auf die Gerechten gesät, Freude auf die Gerechten im Herzen. Sprüche 2: 9 Dann wirst du Gerechtigkeit und Gerechtigkeit und Gerechtigkeit erkennen - jeden guten Weg. Sprüche 2: 20 Also wirst du auf den Wegen der guten Menschen folgen und dich daran halten Die Wege der Gerechten. Sprüche 13: 9 Das Licht der Gerechten scheint hell, aber die Lampe der Gottlosen erlischt. Sprüche 15: 24 Der Weg des Lebens führt für die Weisen nach oben, damit er nicht nach Sheol hinuntergeht. Jesaja 26 : 7Der Weg der Gerechten ist eben; Du machst den Gerechten einen geraden Weg frei. Daniel 12: 3 Dann werden die Weisen leuchten wie die Helligkeit des Himmels und diejenigen, die viele zur Gerechtigkeit führen, wie die Sterne für immer und ewig. Schatzkammer der Schrift

Aber der Weg der Gerechten ist wie das strahlende Licht, das immer mehr zum perfekten Tag scheint.

Matthew 25:43

2 Samuel 23: 4
Und er soll sein als das Licht des Morgens, wann die Sonne geht auf, sogar ein Morgen ohne Wolken; wie das zarte Gras Federung aus der Erde durch klares Leuchten nach Regen.

Hiob 11:17
Und dein Das Alter soll klarer sein als der Mittag. du sollst hervorscheinen, du sollst sein wie der Morgen.

Hiob 23:10
Aber er kennt den Weg, den ich gehe: wann er hat mich versucht, ich werde als Gold hervorkommen.

diejenigen, die mich suchen, werden mich finden