Philipper 1:27

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie für das Kapitel) Neue internationale VersionWas auch immer passiert, verhalten Sie sich auf eine Weise, die dem Evangelium Christi würdig ist. Dann, ob ich dich besuche oder nur in meiner Abwesenheit von dir höre, werde ich wissen, dass du fest in dem einen Geist stehst und gemeinsam als einer nach dem Glauben des Evangeliums strebst. Neue lebendige Übersetzung Vor allem musst du als Bürger des Himmels leben Verhalten Sie sich auf eine Weise, die der guten Nachricht von Christus würdig ist. Dann, ob ich Sie wieder sehe oder nur von Ihnen höre, werde ich wissen, dass Sie mit einem Geist und einem Zweck zusammenstehen und gemeinsam für den Glauben kämpfen, der die guten Nachrichten ist. Englische Standardversion Lassen Sie nur Ihre Lebensweise Sei des Evangeliums Christi würdig, damit ich, ob ich dich besuche oder abwesend bin, von dir höre, dass du fest in einem Geist stehst und ein Geist Seite an Seite nach dem Glauben des Evangeliums strebt, Berean Study Bibel Trotzdem verhalten Sie sich auf eine Weise, die dem Evangelium Christi würdig ist. Dann, ob ich dich besuche oder nur in meiner Abwesenheit von dir höre, werde ich wissen, dass du fest in einem Geist stehst und Seite an Seite für den Glauben an das Evangelium kämpfst. Berean Literal Bible Benimm dich nur würdig für das Evangelium Christi , damit ich, ob ich gekommen bin und dich gesehen habe oder abwesend bin, die Dinge über dich höre, dass du fest in einem Geist stehst und zusammen mit einem Geist nach dem Glauben an das Evangelium strebst, New American Standard Bible Only Verhalten Sie sich auf eine Weise, die dem Evangelium Christi würdig ist, damit ich, ob ich Sie besuche oder abwesend bleibe, von Ihnen höre, dass Sie fest in einem Geist stehen und ein Geist gemeinsam nach dem Glauben an das Evangelium strebt. Neue King James Version Lassen Sie nur Ihr Verhalten des Evangeliums Christi würdig sein, damit ich, ob ich Sie besuche oder abwesend bin, von Ihren Angelegenheiten höre, dass Sie in einem Geist fest stehen und ein Geist gemeinsam nach dem Glauben strebt des Evangeliums, King James BibleOnly l Und dein Gespräch ist so, wie es zum Evangelium Christi wird: Ob ich dich besuche oder abwesend bin, ich kann von deinen Angelegenheiten hören, dass du in einem Geist fest stehst und ein Geist gemeinsam nach dem Glauben des Menschen strebt Evangelium, christliche StandardbibelNur eines: Lebe als Bürger des Himmels dein Leben, das dem Evangelium Christi würdig ist. Dann, ob ich dich besuche oder abwesend bin, werde ich von dir hören, dass du fest in einem Geist stehst, in einem Einvernehmen und gemeinsam für den Glauben des Evangeliums kämpfst. Zeitgenössische englische Version Vor allem anderen musst du in einem Land leben Weg, der die gute Nachricht von Christus ehrt. Dann, ob ich Sie besuche oder nicht, werde ich hören, dass Sie alle gleich denken. Ich werde wissen, dass Sie zusammenarbeiten und Seite an Seite kämpfen, um andere dazu zu bringen, die guten Nachrichten zu glauben. Gute Nachricht ÜbersetzungJetzt ist es wichtig, dass Ihre Lebensweise so ist, wie es das Evangelium Christi erfordert. Unabhängig davon, ob ich Sie besuchen kann oder nicht, werde ich hören, dass Sie mit einem gemeinsamen Ziel fest stehen und dass Sie mit nur einem Wunsch gemeinsam für den Glauben an das Evangelium kämpfen. Holman Christian Standard BibleNur eines: Lebe dein Leben auf eine Weise, die dem Evangelium Christi würdig ist. Dann, ob ich Sie besuche oder abwesend bin, werde ich von Ihnen hören, dass Sie fest in einem Geist und mit einem Geist stehen und Seite an Seite für den Glauben arbeiten, der aus dem Evangelium kommt, International Standard VersionDas einzige, was zählt ist, dass Sie weiterhin als gute Bürger auf eine Weise leben, die dem Evangelium des Messias würdig ist. Dann, ob ich zu dir komme oder ob ich wegbleibe, kann ich alles über dich hören - dass du fest in einem Geist stehst und mit einem Geist um den Glauben an das Evangelium kämpfst, NET BibleOnly benimm dich auf eine Weise, die es wert ist das Evangelium Christi, damit ich - ob ich komme und dich sehe oder ob ich abwesend bin - höre, dass du fest in einem Geist und mit einem Geist stehst, indem du Seite an Seite für den Glauben des Evangeliums kämpfst, Neu Heart English BibleLass deine Lebensweise nur der guten Nachricht Christi würdig sein, damit ich, ob ich dich besuche oder abwesend bin, von deinem Zustand höre, dass du fest in einem Geist stehst und eine Seele nach dem strebt Glaube an die Gute Nachricht, Aramäische Bibel in einfachem Englisch Lassen Sie sich so führen, wie es für das Evangelium des Messias angemessen ist, dass ich von Ihnen hören kann, ob ich zu Ihnen komme oder ob ich abwesend bin, dass Sie in einem Geist stehen und eine Seele und dass du als eine im Glauben des Evangeliums gefeiert wirst. GOTTES WORT® TranslationLive als Bürger, die die Gute Nachricht von Christus widerspiegeln. Dann werde ich alles über dich hören, ob ich dich besuche oder wegbleibe. Ich werde hören, dass Sie im Geist fest vereint sind und gemeinsam für den Glauben kämpfen, den die Gute Nachricht bringt. Neuer amerikanischer Standard 1977 Verhalten Sie sich nur auf eine Weise, die dem Evangelium Christi würdig ist; damit ich, ob ich dich besuche oder abwesend bleibe, von dir höre, dass du fest in einem Geist stehst und mit einem Geist gemeinsam nach dem Glauben des Evangeliums strebst; King James 2000 BibleOnly lass deine Lebensweise so sein, wie sie ist wird zum Evangelium Christi: Ob ich komme und dich sehe oder abwesend bin, ich kann von deinen Angelegenheiten hören, dass du fest in einem Geist stehst und einen Geist gemeinsam nach dem Glauben des Evangeliums strebst, den amerikanischen König James VersionOnly Lass dein Gespräch so sein, wie es zum Evangelium Christi wird: Ob ich dich besuche oder abwesend bin, ich kann von deinen Angelegenheiten hören, dass du in einem Geist fest stehst und ein Geist gemeinsam nach dem Glauben des Menschen strebt Gospel, American Standard VersionLass nur deine Lebensweise des Evangeliums Christi würdig sein: Wenn ich dich besuche und abwesend bin, kann ich von deinem Zustand hören, dass du in einem Geist fest stehst und eine Seele danach strebt der Glaube des Evangeliums, Douay-Reims Bibel Lassen Sie nur Ihr Gespräch sein des Evangeliums Christi würdig: damit ich, ob ich komme und dich sehe oder abwesend bin, von dir höre, dass du in einem Geist fest stehst und ein Geist gemeinsam für den Glauben des Evangeliums arbeitet. Darby Bible TranslationNehmen Sie sich nur würdig über die frohe Botschaft Christi, damit ich, ob Sie kommen und Sie sehen oder abwesend sind, von dem hören kann, was Sie betrifft, dass Sie fest in einem Geist stehen, mit einer Seele, die in der Arbeit zusammenarbeitet Gleicher Konflikt mit dem Glauben an die frohe Botschaft: Überarbeitete englische Version Lassen Sie nur Ihre Lebensweise des Evangeliums Christi würdig sein: Wenn ich Sie besuche oder abwesend bin, kann ich von Ihrem Zustand hören, in dem Sie festhalten Ein Geist, mit einer Seele, die nach dem Glauben an das Evangelium strebt: Websters Bibelübersetzung Lassen Sie nur Ihre Lebensweise so sein, wie sie zum Evangelium Christi wird: Ob ich komme und Sie sehe oder abwesend bin, ich kann von Ihren Angelegenheiten hören , dass ihr fest in einem Geist steht und mit einem Geist gemeinsam nach dem Glauben des Evangeliums strebt; Weymouth New TestamentNur lass das Leben, das du lebst, nur der guten Nachricht von Christus würdig sein, damit ich, ob ich dich besuche oder Wenn ich abwesend bin, höre ich nur von dir dass du fest in einem Geist und mit einem Geist stehst und Schulter an Schulter für den Glauben der guten Nachrichten kämpfst. Weltliche englische Bibel Lass deine Lebensweise nur der guten Nachricht Christi würdig sein, das, ob ich komme und dich sehe oder ich bin abwesend, ich kann von Ihrem Zustand hören, dass Sie fest in einem Geist stehen, mit einer Seele, die nach dem Glauben an die Gute Nachricht strebt; Young's wörtliche Übersetzung Nur würdig der guten Nachricht von Christus verhalten Sie sich, dass, ob, ob Nachdem ich gekommen bin und dich gesehen habe, ob ich abwesend bin, kann ich von den Dingen hören, die dich betreffen, damit du in einem Geist mit einer Seele fest stehst und gemeinsam nach dem Glauben an die gute Nachricht strebst. Studiere die Bibel Das Evangelium würdig
26so dass durch mein Wiederkommen zu dir dein Jubel über Christus Jesus wegen mir erklingen wird. 27 Verhalten Sie sich dennoch auf eine Weise, die dem Evangelium Christi würdig ist. Egal, ob ich dich in meiner Abwesenheit besuche oder von dir höre, ich werde wissen, dass du fest in einem Geist stehst und Seite an Seite für den Glauben des Evangeliums kämpfst, ohne in irgendeiner Weise von denen erschreckt zu werden, die sich dir widersetzen. Dies ist ein klares Zeichen für ihre Zerstörung, aber für Ihr Heil, und es ist von Gott.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Acts 4: 32Die Gemeinde der Gläubigen war eine in Herz und Seele. Niemand behauptete, einer seiner Besitztümer sei sein eigener, aber sie teilten alles, was sie besaßen.1 Korinther 1: 10Ich appelliere an Sie, Brüder, im Namen unseres Herrn Jesus Christus, dass Sie alle übereinstimmen, damit es möglich ist Sei keine Spaltung unter dir und dass du in Geist und Überzeugung vereint bist.1 Korinther 16: 13 Sei wachsam. Stehe fest im Glauben. Seid mutige Männer. Sei stark. Epheser 4: 1 Als Gefangener im Herrn fordere ich dich daher auf, auf eine Weise zu wandeln, die der Berufung würdig ist, die du erhalten hast: Philipper 1: 5, weil du vom ersten Tag an bis jetzt Partnerschaft im Evangelium hast, Philipper 3 : 20Aber unsere Staatsbürgerschaft ist im Himmel, und wir warten gespannt auf einen Retter von dort, den Herrn Jesus Christus, Philipper 4: 1 Darum, meine Brüder, die ich liebe und nach denen ich mich sehne, meine Freude und Krone, so müssen Sie fest stehen der Herr, mein Geliebter. Judas 1: 3 Geliebte, obwohl ich alle Anstrengungen unternommen habe, um Ihnen über die Erlösung zu schreiben, die wir teilen, hielt ich es für notwendig, zu schreiben und Sie zu drängen, ernsthaft für den Glauben zu kämpfen, der den Heiligen ein für allemal anvertraut wurde. Schatzkammer der Schrift

Lass dein Gespräch nur so sein, wie es zum Evangelium Christi wird: Ob ich dich besuche oder abwesend bin, ich kann von deinen Angelegenheiten hören, dass du in einem Geist fest stehst und ein Geist gemeinsam nach dem Glauben von strebt das Evangelium;

Lassen.

Philipper 3: 18-21
(Für viele Spaziergänge, von denen ich dir oft erzählt habe und die dir jetzt sogar weinen, dass sie sind die Feinde des Kreuzes Christi:…

Epheser 4: 1
Ich, der Gefangene des Herrn, bitte Sie daher, dass Sie der Berufung würdig sind, mit der Sie berufen sind.

Kolosser 1:10
Damit ihr würdig des Herrn zu allen Gefallen wandelt, in jedem guten Werk fruchtbar seid und die Erkenntnis Gottes erweitert;

das Evangelium.

Römer 1: 9,16
Denn Gott ist mein Zeugnis, dem ich mit meinem Geist im Evangelium seines Sohnes diene, dass ich Sie ohne Unterlass immer in meinen Gebeten erwähne; …

Römer 15: 16,29
Dass ich der Diener Jesu Christi für die Heiden sein und das Evangelium Gottes verkünden sollte, damit das Opfer der Heiden akzeptabel ist und vom Heiligen Geist geheiligt wird…

2. Korinther 4: 4
In wem der Gott dieser Welt die Gedanken derer geblendet hat, die nicht glauben, damit nicht das Licht des herrlichen Evangeliums Christi, das das Bild Gottes ist, zu ihnen scheint.

ob.

Du bereitest einen Tisch vor mir vor meinen Feinden vor

Philipper 2: 12,24
Darum, meine Geliebte, wie ihr immer gehorcht habt, nicht nur in meiner Gegenwart, sondern jetzt viel mehr in meiner Abwesenheit, arbeitet eure eigene Erlösung mit Angst und Zittern aus ...

Ich kann.

Epheser 1:15
Darum habe ich auch, nachdem ich von deinem Glauben an den Herrn Jesus gehört und alle Heiligen geliebt habe,

Kolosser 1: 4
Da haben wir von Ihrem Glauben an Christus Jesus und von der Liebe gehört was ihr habt an alle Heiligen,

1. Thessalonicher 3: 6
Aber jetzt, als Timotheus von Ihnen zu uns kam und uns gute Nachrichten über Ihren Glauben und Ihre Nächstenliebe brachte und dass Sie immer eine gute Erinnerung an uns haben und sich sehr danach sehnen, uns zu sehen, wie wir auch sehen Sie:

das ihr.

Philipper 2: 1,2
Wenn da sein daher jeder Trost in Christus, wenn irgendein Trost der Liebe, wenn irgendeine Gemeinschaft des Geistes, wenn irgendwelche Eingeweide und Gnaden, ...

Philipper 4: 1
Darum, meine geliebten und ersehnten Brüder, meine Freude und Krone, so stehe fest im Herrn, meine Geliebte.

Psalm 122: 3
Jerusalem ist als eine Stadt gebaut, die zusammen kompakt ist:

in Eins.

Jeremia 32:39
Und ich werde ihnen ein Herz und einen Weg geben, damit sie mich für immer fürchten, zum Wohl von ihnen und ihrer Kinder nach ihnen: