Numeri 12: 3

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale Version (Jetzt war Moses ein sehr bescheidener Mann, bescheidener als jeder andere auf der Erde.) Neue lebendige Übersetzung (Jetzt war Moses sehr bescheiden - bescheidener als jeder andere Mensch auf Erden.) Englische StandardversionJetzt war der Mann Moses sehr sanftmütig, mehr als alle Menschen, die auf der Erde waren. Berean Study BibleJetzt war Moses ein sehr bescheidener Mann, mehr als jeder andere Mann auf der Erde. Neue amerikanische Standardbibel ( Jetzt war der Mann Moses sehr demütig, mehr als jeder andere Mann, der auf der Erde war.) Neue King James Version (Jetzt der Mann Moses war sehr bescheiden, mehr als alle Männer, die wurden auf der Erde.) King James Bible (Jetzt der Mann Moses war sehr sanftmütig, vor allem die Männer, die wurden auf der Erde.) Christian Standard BibleMoses war ein sehr bescheidener Mann, mehr als jeder andere auf der Erde. Good News TranslationMoses war ein bescheidener Mann, bescheidener als jeder andere auf der Erde.) Holman Christian Standard BibleMoses war ein sehr bescheidener Mann, mehr als jeder andere Mann auf der Erde. Internationale Standardversion Jetzt war der Mann Moses sehr bescheiden - mehr als jeder andere Mensch auf Erden. NET Bible (Jetzt war der Mann Moses sehr demütig, mehr als jeder andere Mann auf der Erde.) New Heart English BibleJetzt war der Mann Moses sehr demütig, vor allem die Männer, die auf der Oberfläche der Erde waren. GOTTES WORT ® Übersetzung (Moses war ein sehr bescheidener Mann, bescheidener als jeder andere auf der Erde.) JPS Tanakh 1917Jetzt war der Mann Moses sehr sanftmütig, vor allem die Männer, die sich auf der Erde befanden. - New American Standard 1977 (Now Der Mann Moses war sehr demütig, mehr als jeder andere Mann, der auf der Erde war.) King James 2000 Bible (Jetzt war der Mann Moses sehr sanftmütig, vor allem die Männer, die auf der Erde waren.) Amerikanischer König James Version (Jetzt war der Mann Moses sehr sanftmütig, vor allem die Männer, die auf der Erde waren.) Amerikanische Standardversion Jetzt war der Mann Moses sehr sanftmütig, vor allem die Männer, die auf der Erde waren. Brent Septuaginta ÜbersetzungUnd der Mann Moses war sehr sanftmütig über alle Männer hinaus, die auf der Erde waren. Duay-Reims Bibel (denn Moses war am eine überaus sanfte Person über alle Menschen, die auf Erden wohnten) Darby Bible TranslationAber der Mann Moses war sehr sanftmütig, über alle Menschen, die auf der Erde waren das Gesicht der Erde. Webster's Bibelübersetzung (Jetzt war der Mann Moses sehr sanftmütig, vor allem die Männer, die auf der Erde waren.) World English BibleJetzt war der Mann Moses sehr demütig, vor allem die Männer, die auf der Erde waren Oberfläche der Erde. Young's wörtliche Übersetzung Und der Mann Moses ist sehr demütig, mehr als jeder der Männer, die auf dem Boden stehen. Studiere die Bibel Das Murmeln von Miriam und Aaron
… 2 „Spricht der Herr nur durch Mose?“ Sie sagten. 'Spricht er nicht auch durch uns?' Und der HERR hörte das. 3Jetzt war Mose ein sehr bescheidener Mann, mehr als jeder andere Mann auf Erden. 4Und plötzlich sprach der HERR zu Mose, Aaron und Miriam: Ihr drei, kommt heraus zum Zelt der Versammlung! Also gingen die drei aus,… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Matthäus 11: 29Nimm mein Joch auf dich und lerne von mir; denn ich bin sanft und demütig im Herzen, und du wirst Ruhe für deine Seelen finden. Numeri 12: 4 Und plötzlich sprach der HERR zu Mose, Aaron und Miriam: Ihr drei, kommt heraus zum Zelt der Versammlung. Also gingen die drei aus, Schatzkammer der Schrift

(Nun war der Mann Moses sehr sanftmütig, vor allem die Männer, die auf der Erde waren.)

er wacht über sein Wort, um es auszuführen

sehr

Psalm 147: 6
Der Herr erhebt die Sanftmütigen; er wirft die Gottlosen zu Boden.

Psalm 149: 4
Denn der HERR hat Gefallen an seinem Volk; er wird die Sanftmütigen mit Erlösung verschönern.

Matthäus 5: 5
Gesegnet sind die Sanftmütigen; denn sie werden die Erde erben.

über

Numbers 11: 10-15
Dann hörte Mose das Volk in ihren Familien weinen, jeder Mann in der Tür seines Zeltes; und der Zorn des HERRN wurde stark entfacht; Moses war auch unzufrieden ...

Numbers 20: 10-12
Und Mose und Aaron versammelten die Gemeinde vor dem Felsen und sprachen zu ihnen: Hört jetzt, ihr Rebellen! Müssen wir dir Wasser aus diesem Felsen holen? …

Psalm 106: 32,33
Sie ärgerten sich ihm auch an den Gewässern des Streits, so dass es Mose um ihrer willen erkrankte:…