Matthäus 25:40

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie für das Kapitel) Neue internationale Version 'Der König wird antworten:' Wahrlich, ich sage Ihnen, was auch immer Sie für einen der geringsten meiner Brüder und Schwestern getan haben, Sie haben es für mich getan. 'New Living Translation' Und der König wird Sagen Sie: „Ich sage Ihnen die Wahrheit, als Sie es einem der geringsten meiner Brüder und Schwestern angetan haben, haben Sie es mir angetan!“ Englische StandardversionUnd der König wird ihnen antworten: „Wahrlich, ich sage Ihnen: Als du es einem der geringsten meiner Brüder angetan hast, hast du es mir angetan. “Bibel zum Bibelstudium Und der König wird antworten:„ Wahrlich, ich sage dir, was auch immer du für einen der geringsten meiner Brüder getan hast, du hat für mich getan. «Berean Literal BibleUnd der König, der antwortet, wird zu ihnen sagen:» Wahrlich, ich sage Ihnen, soweit Sie es getan haben es Zu einem der geringsten meiner Brüder hast du es getan es zu mir. 'Neue amerikanische Standardbibel' Der König wird antworten und zu ihnen sagen: 'Wahrlich, ich sage Ihnen, in dem Maße, wie Sie es einem meiner Brüder angetan haben, selbst dem geringsten von ihnen, haben Sie es getan.' Ich. «Neue King James-VersionUnd der König wird antworten und zu ihnen sagen:» Natürlich sage ich Ihnen, insofern Sie es getan haben es Zu einem der geringsten meiner Brüder hast du es getan es zu mir. König James BibleUnd der König wird antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage euch: Soweit ihr es getan habt es einem der geringsten meiner Brüder habt ihr getan es für mich. Christliche Standardbibel „Und der König wird ihnen antworten:‚ Wahrlich, ich sage dir, was auch immer du für einen der geringsten meiner Brüder und Schwestern getan hast, hast du für mich getan. 'Zeitgenössische englische Version Der König wird antworten:' Wann immer du es für eines meiner Leute getan hast, egal wie unwichtig sie schienen, hast du es für mich getan. ' Gute Nachricht Übersetzung Der König wird antworten: 'Ich sage Ihnen, wann immer Sie dies für einen der am wenigsten wichtigen meiner Anhänger getan haben, haben Sie es für mich getan!' Holman Christian Standard Bible 'Und der König wird ihnen antworten, ich versichere Ihnen: Was auch immer Sie für einen der geringsten meiner Brüder getan haben, Sie haben es für mich getan.' Internationale Standardversion Der König wird ihnen antworten: 'Ich sage es Ihnen allen Mit Sicherheit, da Sie es für einen der am wenigsten wichtigen meiner Brüder getan haben, haben Sie es für mich getan. «NET BibleUnd der König wird ihnen antworten:» Ich sage Ihnen die Wahrheit, so wie Sie es für einen der Brüder getan haben Am wenigsten von meinen Brüdern oder Schwestern hast du es für mich getan. ' New Heart English Bible 'Der König wird ihnen antworten:' Wahrlich, ich sage Ihnen, insofern Sie es einem der geringsten meiner Brüder angetan haben, haben Sie es mir angetan. 'Aramäische Bibel in einfachem Englisch Und der König antwortet und sagt zu sie: 'Amen, ich sage dir, so viel du einem meiner kleinen Brüder angetan hast, hast du mir das angetan.' GOTTES WORT® Übersetzung 'Der König wird ihnen antworten:' Ich kann diese Wahrheit garantieren: Was auch immer Sie für einen meiner Brüder oder Schwestern getan haben, egal wie unwichtig [sie schienen], Sie haben es für mich getan. “New American Standard 1977„ Und der König wird antworten und ihnen sagen: „Wahrlich, ich sage Ihnen, dem soweit du es einem meiner Brüder angetan hast, sogar das Mindeste von ihnen, Du hast es mir angetan. King James 2000 BibleUnd der König wird antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage dir: Da du es einem der geringsten meiner Brüder angetan hast, hast du es mir angetan. Amerikanischer König James VersionUnd der König wird antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage dir: Insofern du es einem der geringsten meiner Brüder angetan hast, hast du es mir angetan. Amerikanische StandardversionUnd der König wird antworten und zu ihnen sagen Wahrlich, ich sage euch: Soweit ihr es einem meiner Brüder angetan habt, auch diesen geringsten, habt ihr es mir angetan. Duay-Reims Bibel Und der König, der antwortet, wird zu ihnen sagen: Amen, ich sage euch, wie Solange du es einem meiner geringsten Brüder angetan hast, hast du es mir angetan. Darby Bible TranslationUnd der König, der antwortet, wird zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage Ihnen: Soweit Sie es einem der geringsten meiner Brüder angetan haben, haben Sie es mir angetan. Englisch überarbeitete VersionUnd der König wird antworten und sagen Wahrlich, ich sage euch: Soweit ihr es einem meiner Brüder angetan habt, auch diesen geringsten, habt ihr es mir angetan. Websters Bibelübersetzung Und der König wird antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage euch: Insofern Wie ihr es einem der geringsten meiner Brüder angetan habt, habt ihr es mir angetan. Weymouth New Testament 'Aber der König wird ihnen antworten:' In feierlicher Wahrheit sage ich Ihnen, dass Sie solche Dienste geleistet haben Zu einem der bescheidensten meiner Brüder haben Sie sie mir selbst gegeben. «Die englische Weltbibel» Der König wird ihnen antworten: »Mit Sicherheit sage ich Ihnen, insofern Sie es einem der geringsten meiner Brüder, Ihnen, angetan haben hat es mir angetan. «Young's wörtliche Übersetzung Und der König, der antwortet, wird zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage dir: Inasmuc Wie ihr es einem meiner Brüder angetan habt - dem geringsten - habt ihr es mir angetan. Studiere die Bibel Die Schafe und die Ziegen
… 39Wann haben wir dich krank oder im Gefängnis gesehen und dich besucht? “40Und der König wird antworten:„ Wahrlich, ich sage dir, was auch immer du für einen der geringsten meiner Brüder getan hast, hast du für mich getan. “41Dann wird er Sprich zu denen zu seiner Linken: Geh weg von mir, du Verfluchter, in das ewige Feuer, das für den Teufel und seine Engel vorbereitet ist. Berean Study Bible & middot; Download Cross References 2 Kings 4: 10Bitte lassen Sie uns oben ein kleines Zimmer machen und ein Bett, einen Tisch, einen Stuhl und eine Lampe für ihn hineinstellen. Wenn er dann zu uns kommt, kann er dort bleiben. “Sprüche 14: 31 Wer die Armen unterdrückt, verspottet ihren Schöpfer, aber wer freundlich zu den Bedürftigen ist, ehrt ihn. Sprüche 19: 17 Die Güte gegenüber den Armen ist ein Darlehen an den HERRN und Er wird den Kreditgeber zurückzahlen. Matthäus 10: 42Und wenn jemand einem dieser Kleinen auch nur eine Tasse kaltes Wasser gibt, weil er mein Schüler ist, sage ich Ihnen wirklich, er wird niemals seine Belohnung verlieren. Matthäus 25: 34Dann der König Ich werde zu denen zu seiner Rechten sagen: Komm, du, der du von meinem Vater gesegnet bist, erbe das Königreich, das für dich von Grund auf vorbereitet wurde. Matthäus 25: 39 Wann haben wir dich krank oder im Gefängnis gesehen und dich besucht? Matthäus 25: 45Dann wird der König antworten: Wahrlich, ich sage dir, was auch immer du nicht für eines der Geringsten getan hast, hast du nicht für mich getan. Lukas 19: 38 Ohne Glück ist der König, der im Namen von kommt der Herr!' „Friede im Himmel und Herrlichkeit in der Höhe!“ Hebräer 2: 11 Denn sowohl derjenige, der heiligt, als auch diejenigen, die geheiligt werden, gehören derselben Familie an. Jesus schämt sich also nicht, sie Brüder zu nennen. Hebräer 6: 10 Denn Gott ist nicht ungerecht. Er wird dein Werk und die Liebe, die du für seinen Namen gezeigt hast, nicht vergessen, während du den Heiligen gedient hast und dies auch weiterhin tust. Offenbarung 17: 14 Sie werden Krieg gegen das Lamm führen, und das Lamm wird über sie triumphieren, weil er es ist Herr der Herren und König der Könige; und er wird von seinen Berufenen und Auserwählten und Gläubigen begleitet werden. Offenbarung 19: 16Und er hat einen Namen auf sein Gewand und auf seinen Schenkel geschrieben: König der Könige und Herr der Herren. Schatzkammer der Schrift

Und der König wird antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage dir: Soweit du es einem der geringsten meiner Brüder angetan hast, hast du es mir angetan.

der König.

Matthäus 25:34
Dann wird der König zu seiner Rechten zu ihnen sagen: Komm, du Gesegneter meines Vaters, erbe das Königreich, das für dich vorbereitet wurde, vom Grund der Welt an.

Wehklagen 3:33

Sprüche 25: 6,7
Setze dich nicht vor dem König aus und stehe nicht an der Stelle des Großen aber:…

Insofern.

Matthäus 10:42
Und wer einem dieser Kleinen eine Tasse Kälte geben soll, um zu trinken Wasser Nur im Namen eines Jüngers, wahrlich, ich sage euch, er wird auf keinen Fall seinen Lohn verlieren.

2 Samuel 9: 1,7
Und David sprach: Ist noch etwas vom Haus Sauls übrig, damit ich ihm um Jonatans willen Güte zeige? …

Sprüche 14:31
Wer die Armen unterdrückt, macht seinem Schöpfer Vorwürfe; wer ihn aber ehrt, hat Erbarmen mit den Armen.

das Mindeste.

Matthäus 12: 49,50
Und er streckte seine Hand nach seinen Jüngern aus und sprach: Siehe, meine Mutter und meine Brüder! …

Matthäus 18: 5,6,10
Und wer ein solches kleines Kind in meinem Namen empfängt, empfängt mich ...

Matthäus 28:10
Da sprach Jesus zu ihnen: Fürchte dich nicht! Geh und sage meinen Brüdern, sie gehen nach Galiläa, und dort werden sie mich sehen.

ihr habt es mir angetan

ein Fluch ohne Grund

Apostelgeschichte 9: 4,5
Und er fiel auf die Erde und hörte eine Stimme zu ihm sagen: Saul, Saul, warum verfolgst du mich? …

Epheser 5:30
Denn wir sind Glieder seines Körpers, seines Fleisches und seiner Knochen.