Matthäus 24:40

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken für Kapitel) Neue internationale VersionZwei Männer werden vor Ort sein; einer wird genommen und der andere verlassen. New Living Translation „Zwei Männer werden auf dem Feld zusammenarbeiten; einer wird genommen, der andere links. Englische Standardversion Dann werden zwei Männer auf dem Feld sein; Einer wird genommen und einer bleibt übrig. Berean Study BibleZwei Männer werden auf dem Feld sein: Einer wird genommen und der andere links. Berean Literal BibleDann zwei werden auf dem Feld sein: Einer wird genommen und einer bleibt übrig. Neue amerikanische Standardbibel Dann werden zwei Männer auf dem Feld sein; einer wird genommen und einer wird übrig bleiben. Neue King James VersionDann zwei aber wird auf dem Feld sein: einer wird genommen und der andere verlassen. König James Bible Dann werden zwei auf dem Feld sein; der eine wird genommen und der andere verlassen. Christliche Standardbibel Dann werden zwei Männer auf dem Feld sein; einer wird genommen und einer bleibt übrig. Zeitgenössische englische Version Zwei Männer werden auf demselben Gebiet sein, aber nur einer wird genommen. Der andere wird verlassen. Gute Nachricht Übersetzung Zu dieser Zeit werden zwei Männer auf einem Feld arbeiten: Einer wird weggebracht, der andere wird zurückgelassen. Holman Christian Standard BibleDann werden zwei Männer auf dem Feld sein: einer wird genommen und einer bleibt übrig. Internationale Standardversion Zu diesem Zeitpunkt werden zwei Personen vor Ort sein. Einer wird genommen und einer wird zurückgelassen. NET BibleDann werden zwei Männer auf dem Feld sein; einer wird genommen und einer bleibt übrig. New Heart English BibleDann werden zwei Männer auf dem Feld sein: einer wird genommen und einer wird übrig bleiben; Aramäische Bibel in einfachem EnglischDann werden zwei auf dem Feld sein; Einer wird gefangen genommen und einer wird zurückgelassen. GOTTES WORT® Übersetzung Zu dieser Zeit werden zwei Männer auf dem Feld arbeiten. Einer wird genommen und der andere wird verlassen. New American Standard 1977 „Dann werden zwei Männer auf dem Feld sein; einer wird genommen und einer wird übrig bleiben. König James 2000 Bibel Dann werden zwei auf dem Feld sein; der eine wird genommen und der andere verlassen. American King James Version Dann werden zwei auf dem Feld sein; der eine wird genommen und der andere verlassen. Amerikanische Standardversion Dann werden zwei Mann auf dem Feld sein; einer wird genommen und einer bleibt übrig: Douay-Reims Bibel Dann werden zwei auf dem Feld sein: einer wird genommen und einer wird verlassen. Darby Bible TranslationDann zwei sollen auf dem Feld sein, einer wird genommen und einer bleibt übrig; English Revised VersionDann sollen zwei Männer auf dem Feld sein; einer wird genommen und einer bleibt übrig: Websters Bibelübersetzung Dann werden zwei auf dem Feld sein; Der eine wird genommen und der andere verlassen. Weymouth New Testament. Dann werden zwei Männer im offenen Land sein. Einer wird weggenommen und einer zurückgelassen. World English Bible. Dann werden zwei Männer auf dem Feld sein. Einer wird genommen und einer wird übrig bleiben, Youngs wörtliche Übersetzung Dann werden zwei Männer auf dem Feld sein, der eine wird empfangen und der eine wird verlassen; Studiere die Bibel Bereitschaft zu jeder Stunde
… 39Und sie waren sich nicht bewusst, bis die Flut kam und sie alle wegfegte. So wird es beim Kommen des Menschensohnes sein. 40 Zwei Männer werden auf dem Feld sein: einer wird genommen und der andere verlassen. 41Zwei Frauen werden in der Mühle mahlen: eine wird genommen und die andere verlassen.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Matthew 24: 39Und sie waren sich nicht bewusst, bis die Flut kam und sie alle wegfegte. So wird es beim Kommen des Menschensohnes sein. Matthäus 24: 41 Zwei Frauen werden in der Mühle mahlen: eine wird genommen und die andere verlassen. Lukas 17: 36 Zwei Männer werden auf dem Feld sein; der eine wird genommen und der andere verlassen. Schatzkammer der Schrift

Dann sollen zwei auf dem Feld sein; der eine wird genommen und der andere verlassen.

Das Reich Gottes ist wie

der Eine.

2 Chronicles 33: 12-24
Und als er in Bedrängnis war, flehte er den HERRN, seinen Gott, an und demütigte sich sehr vor dem Gott seiner Väter.

Lukas 17: 34-37
Ich sage dir, in dieser Nacht werden es zwei sein aber in einem Bett; der eine soll genommen werden, und der andere soll verlassen werden ...

Lukas 23: 39-43
Und einer der Übeltäter, die an ihn gehängt wurden, schimpfte mit ihm und sprach: Wenn du Christus bist, rette dich und uns ...