Markus 10: 9

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale Version Darum soll niemand trennen, was Gott zusammengefügt hat. 'New Living Translationlet niemand spaltet auseinander, was Gott zusammengefügt hat. ”Englische StandardversionWas also Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen.” Berean Studiere die Bibel. Darum, was Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht trennen. “Bereanische wörtliche Bibel. Darum, was Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht trennen.„ Neue amerikanische Standardbibel. “Was also Gott zusammengefügt hat, lass keinen Menschen trennen.“ Neuer König James VersionDaher, was Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht trennen. “King James BibleWas also Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht trennen. Christliche StandardbibelDaher, was Gott zusammengefügt hat, soll niemand trennen. 'Zeitgenössische englische VersionUnd niemand sollte sich trennen ein Paar, das Gott zusammengefügt hat. ' Gute Nachricht Übersetzung Kein Mensch muss also trennen, was Gott zusammengefügt hat. ' Holman Christian Standard BibleDas, was Gott zusammengefügt hat, darf der Mensch nicht trennen. ' Internationale StandardversionDaher darf der Mensch niemals trennen, was Gott zusammengefügt hat. 'NET-BibelDaher, was Gott zusammengefügt hat, darf niemand trennen.' New Heart English BibleWas also Gott zusammengefügt hat, soll niemand trennen. 'Aramäische Bibel in einfachem Englisch „Die Dinge, die Gott vereint, lassen keinen Menschensohn trennen.“ GOTTES WORT® Übersetzung Lassen Sie deshalb niemanden trennen, was Gott hat zusammengefügt.'New American Standard 1977 „Was also Gott zusammengefügt hat, lass keinen Menschen trennen.“ King James 2000 BibleWas also Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht auseinander nehmen. Amerikanische King James VersionWas also Gott zusammengefügt hat, lass nicht Der Mensch hat sich getrennt. Amerikanische StandardversionWas also Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht auseinander nehmen. Duay-Reims BibelWas also Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht auseinander nehmen. Darby Bible TranslationWas also Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht trennen. Englisch überarbeitete VersionWas also Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht auseinander nehmen. Webster's BibelübersetzungWas also Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht trennen. Weymouth New TestamentWas also Gott hat sich zusammengeschlossen, lass den Menschen nicht trennen. 'World English BibleWas also Gott sich zusammengeschlossen hat, lass keinen Menschen trennen.' Young's wörtliche Übersetzung, was also Gott zusammengefügt hat, lass den Menschen nicht trennen. ' Studiere die Bibel Lehren über die Scheidung
… 8und die beiden werden ein Fleisch. “Sie sind also nicht mehr zwei, sondern ein Fleisch. 9Daher, was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen. “ 10 Als sie wieder im Haus waren, fragten die Jünger Jesus nach dieser Angelegenheit.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Mark 10: 8und die beiden werden ein Fleisch. ' Sie sind also nicht mehr zwei, sondern ein Fleisch.Mark 10: 10 Als sie wieder im Haus waren, fragten die Jünger Jesus nach dieser Angelegenheit. Schatzkammer der Schrift

Was also Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen.

Seid auch bereit

Römer 7: 1-3
Wisst ihr nicht, Brüder (denn ich spreche zu denen, die das Gesetz kennen), wie das Gesetz über einen Menschen herrscht, solange er lebt? …

Liebe deckt eine Vielzahl ab

1 Chronik 7: 10-13
Die Söhne auch Jediaels; Bilhan: und die Söhne Bilhans; Jeush und Benjamin und Ehud und Chenaanah und Zethan und Tharshish und Ahishahar ...

Welches ist Ihr angemessener Service