Lukas 21:34

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale Version. Seien Sie vorsichtig, sonst werden Ihre Herzen von Karussell, Trunkenheit und den Ängsten des Lebens belastet, und dieser Tag wird Sie plötzlich wie eine Falle schließen. New Living Translation „Achtung! Lass deine Herzen nicht durch Karussell und Trunkenheit und durch die Sorgen dieses Lebens trüben. Lassen Sie sich an diesem Tag nicht ahnungslos erwischen, englische Standardversion „Aber achten Sie darauf, dass Ihre Herzen nicht mit Zerstreuung, Trunkenheit und Sorgen dieses Lebens belastet werden, und dieser Tag kommt plötzlich wie eine Falle auf Sie zu. Berean Study BibleAber beobachten Sie sich selbst, oder deine Herzen werden durch Zerstreuung, Trunkenheit und die Sorgen des Lebens belastet - und dieser Tag wird plötzlich wie eine Schlinge über dich kommen. Bereanische wörtliche Bibel Und pass auf dich auf, damit deine Herzen niemals mit Zerstreuung und Trunkenheit belastet werden und das Sorgen um das Leben - und dieser Tag würde plötzlich als Schlinge über dich kommen. Neue amerikanische Standardbibel „Sei auf der Hut, damit deine Herzen nicht mit Zerstreuung und Trunkenheit und den Sorgen des Lebens belastet werden und dieser Tag nicht Komm plötzlich wie eine Falle auf dich zu. New King James Version „Aber pass auf dich auf, damit deine Herzen nicht mit Karussell, Trunkenheit und Sorgen um dieses Leben belastet werden und dieser Tag unerwartet auf dich zukommt. König James BibleUnd beachte es Sie selbst, damit Ihre Herzen zu keiner Zeit mit Überfülle und Trunkenheit und Sorgen um dieses Leben überladen werden, und so Dieser Tag kommt unversehens auf Sie zu. Christliche Standardbibel Seien Sie auf der Hut, damit Ihr Geist nicht von Karussell, Trunkenheit und Sorgen des Lebens getrübt wird, oder dieser Tag wird unerwartet auf Sie zukommen. Zeitgenössische englische Version Verbringen Sie nicht Ihre ganze Zeit Denken Sie an Essen oder Trinken oder sorgen Sie sich um das Leben. Wenn Sie dies tun, wird Sie der letzte Tag plötzlich erwischen. Gute Nachrichten Übersetzung. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit zu viel Schlemmen und Trinken und den Sorgen dieses Lebens beschäftigen, da dieser Tag Sie sonst plötzlich erwischt. Holman Christian Standard Bible'Be auf der Hut sein, damit Ihr Geist nicht von Karussell, Trunkenheit und Sorgen des Lebens getrübt wird, oder dieser Tag wird unerwartet auf Sie zukommen. Internationale Standardversion. Seien Sie ständig auf der Hut, damit Ihre Herzen nicht mit Nachsicht belastet werden , Trunkenheit und die Sorgen dieses Lebens oder dieses Tages werden Sie überraschen. NET Bible'Aber seien Sie auf der Hut, damit Ihre Herzen nicht mit Zerstreuung und Trunkenheit und den Sorgen dieses Lebens belastet werden und dieser Tag zu Ende geht Auf dich plötzlich wie eine Falle. New Heart English Bible'So sei vorsichtig, oder deine Herzen werden mit Karussell, Trunkenheit und Sorgen dieses Lebens beladen, und dieser Tag wird plötzlich auf dich kommen. Aramäische Bibel in Plain EnglishAber bewa In deinen Seelen ist es so, dass deine Herzen niemals kalt werden mit Völlerei und Trunkenheit und mit den Sorgen der Welt, und plötzlich wird es an diesem Tag über dich kommen. GOTTES WORT® Übersetzung 'Stellen Sie sicher, dass Sie nicht betrunken werden, hängen Sie herum und besorgt um das Leben. Dann könnte Sie dieser Tag plötzlich überraschen. New American Standard 1977 „Seien Sie auf der Hut, dass Ihre Herzen nicht mit Zerstreuung und Trunkenheit und den Sorgen des Lebens belastet werden, und dieser Tag kommt plötzlich wie eine Falle auf Sie zu; King James 2000 BibleAnd Pass auf dich auf, damit deine Herzen zu keiner Zeit mit Karussell, Trunkenheit und Sorgen um dieses Leben belastet werden, und so kommt dieser Tag unversehens über dich. American King James Version Und pass auf dich auf, damit zu keiner Zeit deine Herzen Sei überladen mit Überfülle und Trunkenheit und Sorgen um dieses Leben, und so kommt dieser Tag unversehens auf dich zu. Amerikanische Standardversion Aber pass auf dich auf, damit deine Herzen nicht mit Überfülle und Trunkenheit und Sorgen dieses Lebens überladen werden Dieser Tag kommt plötzlich als Schlinge auf dich zu: Douay-Reims Bibel. Und pass auf dich auf, damit deine Herzen nicht mit Überfülle und Trunkenheit und den Sorgen dieses Lebens überladen werden und dieser Tag plötzlich über dich kommt nur. Darby Bible TranslationAber achten Sie auf sich selbst, damit Ihre Herzen nicht mit Überflutung und Alkohol und Sorgen des Lebens beladen werden und dieser Tag plötzlich unversehens über Sie kommt. Überarbeitete Version in englischer Sprache und Sorgen um dieses Leben und diesen Tag kommen plötzlich als Schlinge auf dich zu: Websters Bibelübersetzung Und pass auf dich auf, damit deine Herzen zu keiner Zeit mit Überfülle und Trunkenheit überladen werden und Sorgen um dieses Leben, und so kommt dieser Tag auf Sie unversehens. Weymouth New Testament'Aber achten Sie auf sich selbst, damit Ihre Seelen nicht mit Nachsicht und Trunkenheit oder den Ängsten dieses Lebens belastet werden, und dieser Tag kommt plötzlich über Sie wie eine fallende Falle; World English Bible 'Also sei vorsichtig, oder deine Herzen werden mit Karussell, Trunkenheit und Sorgen dieses Lebens belastet sein, und dieser Tag wird plötzlich auf dich zukommen. Young's wörtliche Übersetzung' Und pass auf dich auf, le Ihre Herzen können mit Überfülle, Trunkenheit und Lebensangst belastet sein, und plötzlich kann dieser Tag über Sie kommen. Studiere die Bibel Sei wachsam für den Tag
33Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden niemals vergehen. 34Aber passt auf euch auf, oder eure Herzen werden durch Zerstreuung, Trunkenheit und die Sorgen des Lebens belastet - und dieser Tag wird plötzlich wie eine Schlinge über euch kommen. 35Denn es wird über alle kommen, die auf der ganzen Erde wohnen.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Genesis 19: 32Kommen Sie, lassen Sie uns unseren Vater mit Wein betrinken, damit wir mit ihm schlafen und seine Linie bewahren können. “Sprüche 23: 20 Schließen Sie sich nicht denen an, die zu viel Wein trinken oder sich mit Fleisch vollfressen. Prediger 9 : 12 Denn sicherlich kennt kein Mensch seine Zeit: Wie Fische, die in einem grausamen Netz gefangen sind, oder Vögel, die in einer Schlinge gefangen sind, so sind Männer in einer bösen Zeit gefangen, die plötzlich auf sie fällt. Matthäus 24: 42 Darum wache, weil du das nicht kennst Tag, an dem dein Herr kommen wird.Mark 4: 19 Aber die Sorgen dieses Lebens, die Täuschung des Reichtums und das Verlangen nach anderen Dingen kommen herein und ersticken das Wort, und es wird unfruchtbar. Lukas 12: 40 Du musst auch bereit sein, denn der Menschensohn wird zu einer Stunde kommen, die Sie nicht erwarten. “Lukas 12: 45 Aber nehmen wir an, dieser Diener sagt in seinem Herzen:„ Mein Herr wird noch lange auf sich warten lassen “, und er beginnt, die männlichen und weiblichen Diener zu schlagen und zu essen und zu trinken und sich zu betrinken.Luke 21: 35 Denn es wird über alle kommen, die auf dem Angesicht des Ganzen wohnen Erde 13: 13 Lasst uns anständig handeln wie tagsüber, nicht in Karussell und Trunkenheit, nicht in sexueller Unmoral und Ausschweifung, nicht in Zwietracht und Eifersucht.1 Thessalonicher 5: 2 Denn du bist dir völlig bewusst, dass der Tag des Herrn wird Komm wie ein Dieb in der Nacht.1 Thessalonicher 5: 4 Aber du, Brüder, bist nicht in der Dunkelheit, damit dieser Tag dich wie einen Dieb überholt. Schatzkammer der Schrift

Und pass auf dich auf, damit deine Herzen zu keiner Zeit überfüllt sind mit Überfülle und Trunkenheit und Sorgen um dieses Leben, und so kommt dieser Tag unversehens auf dich zu.

nehmen.

Lukas 21: 8
Und er sprach: Pass auf, dass du nicht getäuscht wirst; denn viele werden in meinem Namen kommen und sagen: Ich bin es Christus;; und die Zeit rückt näher. Geht nicht nach ihnen.

Lukas 17: 3
Pass auf dich auf: Wenn dein Bruder gegen dich verstößt, tadle ihn; und wenn er Buße tut, vergib ihm.

Markus 13: 9
Aber pass auf dich auf; denn sie werden dich den Räten übergeben; und in den Synagogen sollt ihr geschlagen werden; und ihr sollt um meinetwillen vor Herrscher und Könige gebracht werden, um ein Zeugnis gegen sie zu geben.

deine Herzen.

Lukas 12:45
Aber und wenn dieser Diener in seinem Herzen sagt: Mein Herr verzögert sein Kommen; und soll anfangen, die Diener und Mädchen zu schlagen, zu essen und zu trinken und betrunken zu sein;

Genesis 1:20

3. Mose 10: 9
Trinke weder Wein noch starkes Getränk, du noch deine Söhne mit dir, wenn du in die Stiftshütte gehst, damit du nicht stirbst. Es soll sein ein Gesetz für immer für alle Generationen:

Sprüche 21: 4
Ein hoher Blick und ein stolzes Herz, und das Pflügen der Gottlosen, ist ohne.

Überflutung.

Deuteronomium 29:19
Und wenn er die Worte dieses Fluches hört, segnet er sich in seinem Herzen und sagt: Ich werde Frieden haben, obwohl ich in der Vorstellung meines Herzens wandle, um dem Durst Trunkenheit zu verleihen.

1 Samuel 25:36
Und Abigail kam nach Nabal; und siehe, er hielt ein Fest in seinem Haus ab, wie das Fest eines Königs; und Nabals Herz war fröhlich in ihm, für ihn war sehr betrunken: darum erzählte sie ihm nichts, weniger oder mehr, bis zum Morgenlicht.

Jesaja 28: 1-3
Wehe der Krone des Stolzes, den Betrunkenen von Ephraim, deren herrliche Schönheit ist eine verblassende Blume, die sind auf dem Kopf der fetten Täler von denen, die mit Wein überwunden werden! …

kümmert sich.

Lukas 8:14
Und das, was unter die Dornen gefallen ist, sind diejenigen, die, wenn sie es gehört haben, hervorgehen und von Sorgen, Reichtümern und Freuden erstickt sind Dies Leben, und keine Frucht zur Vollkommenheit bringen.

Lukas 10:41
Und Jesus antwortete und sprach zu ihr: Martha, Martha, du bist in vielen Dingen vorsichtig und besorgt.

Matthäus 13:22
Wer auch Samen unter den Dornen erhalten hat, der hört das Wort; und die Fürsorge dieser Welt und die Täuschung des Reichtums ersticken das Wort, und er wird unfruchtbar.

dieser Tag.

Lukas 12:46
Der Herr dieses Dieners wird an einem Tag kommen, an dem er nicht sucht ihmund zu einer Stunde, wenn er sich nicht bewusst ist und ihn in Stücke schneiden und ihm seinen Anteil bei den Ungläubigen ernennen wird.

Psalm 35: 8
Lass die Zerstörung unversehens über ihn kommen; und lass sein Netz, das er versteckt hat, sich fangen; in genau diese Zerstörung lass ihn fallen.

Matthäus 24: 39-50
Und wusste nicht, bis die Flut kam, und nahm sie alle weg; so wird auch das Kommen des Menschensohnes sein ...