Johannes 13:15

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale VersionIch habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie so tun sollten, wie ich es für Sie getan habe. New Living TranslationIch habe Ihnen ein Beispiel gegeben, dem Sie folgen sollen. Tun Sie, was ich Ihnen angetan habe.Englische StandardversionFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie auch so tun sollten, wie ich es Ihnen getan habe.Berean Study BibleIch habe Ihnen ein Beispiel gegeben, damit Sie tun, was ich für Sie getan habe .Berean Literal BibleFür ich gab Ihnen ein Muster, das Sie wie ich auch tun sollten. Neue amerikanische Standardbibel 'Denn ich gab Ihnen ein Beispiel, das Sie auch tun sollten, wie ich es mit Ihnen tat. Neue King James VersionFür ich habe Ich habe dir ein Beispiel gegeben, dass du tun sollst, was ich dir angetan habe. König James BibleFür ich habe dir ein Beispiel gegeben, dass du tun sollst, was ich dir getan habe. Christliche StandardbibelFür ich habe dir ein Beispiel gegeben, das du auch sollte genau das tun, was ich für Sie getan habe. Zeitgenössische englische VersionIch habe das Beispiel gegeben, und Sie sollten genau das tun, was ich für Sie getan habe. Gute Nachricht ÜbersetzungIch habe ein Beispiel für Sie gegeben, damit Sie genau das tun, was ich für Sie getan habe. Holman Christian Standard BibleFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie auch so tun sollten, wie ich es für Sie getan habe. Internationale StandardversionIch habe ein Beispiel für Sie gegeben, damit Sie tun können, was ich Ihnen angetan habe. NET BibleFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben - Sie sollten genau das tun, was ich für Sie getan habe. New Heart English BibleFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie auch tun sollten, wie ich es Ihnen getan habe.Aramaic Bible in Plain EnglishFor I. Ich habe Ihnen dieses Beispiel gegeben, das Sie genauso tun sollten, wie ich es Ihnen angetan habe. “GOD'S WORD® TranslationIch habe Ihnen ein Beispiel gegeben, dem Sie folgen sollten. New American Standard 1977„ Denn ich habe Ihnen ein Beispiel dafür gegeben Sie sollten auch tun, was ich Ihnen angetan habe. King James 2000 BibleFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie tun sollten, wie ich es Ihnen getan habe. American King James VersionFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie tun sollten, wie ich es getan habe Amerikanische StandardversionFür ich habe dir ein Beispiel gegeben, das du auch tun sollst, wie ich es dir getan habe.Douay-Reims BibelFür ich habe dir ein Beispiel gegeben, das ich dir getan habe, also tust du es auch. Darby Bible Translationforfor Ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie, wie ich es Ihnen getan habe, auch tun sollten. Englisch überarbeitete VersionFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie auch tun sollten, wie ich es Ihnen getan habe.Websters BibelübersetzungFür ich Ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie tun sollen, wie ich es Ihnen angetan habe. Weymouth New TestamentFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, damit Sie das tun können, was ich Ihnen angetan habe. World English BibleFür ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, das Sie sollte auch tun, was ich dir angetan habe. Young's wörtliche Übersetzung 'Zum Beispiel habe ich dir gegeben, damit du, wie ich es dir getan habe, auch tun kannst; Studiere die Bibel Jesus wäscht die Füße seiner Jünger
… 14Wenn ich, dein Herr und Lehrer, deine Füße gewaschen habe, solltest du auch einander die Füße waschen. 15Ich habe Ihnen ein Beispiel gegeben, damit Sie tun, was ich für Sie getan habe. 16 Wahrlich, ich sage Ihnen, kein Diener ist größer als sein Herr, noch ist ein Bote größer als derjenige, der ihn gesandt hat.… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Matthäus 11: 29Nimm mein Joch auf dich und lerne von mir; denn ich bin sanft und demütig im Herzen, und du wirst Ruhe für deine Seelen finden.1 Petrus 5: 3 schreibt es nicht über die dir anvertrauten, sondern ist ein Vorbild für die Herde.1 Johannes 2: 6 Wer behauptet, in ihm zu bleiben, muss wandeln als Jesus ging. Schatzkammer der Schrift

Denn ich habe dir ein Beispiel gegeben, dass du tun sollst, was ich dir angetan habe.

ein gebrochener und zerknirschter Geist

gegeben.

Matthäus 11:29
Nimm mein Joch auf dich und lerne von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen niedergeschlagen; und ihr werdet Ruhe für eure Seelen finden.

Römer 15: 5
Nun, der Gott der Geduld und des Trostes gewährt Ihnen, dass Sie gemäß Christus Jesus einander gleichgesinnt sind:

Epheser 5: 2
Und wandle in Liebe, wie Christus uns auch geliebt und sich für uns ein Opfer und ein Opfer für Gott gegeben hat, damit wir Süßigkeiten genießen können.