John 1:51

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um das Kapitel zu lesen.) Neue internationale Version Dann fügte er hinzu: „Ganz ehrlich, ich sage Ihnen, Sie werden sehen, wie der Himmel offen ist und die Engel Gottes auf dem Menschensohn auf- und absteigen.“ Neue lebendige Übersetzung Dann sagte er: „Ich sage Wenn du die Wahrheit bist, wirst du alle sehen, wie der Himmel offen ist und die Engel Gottes auf dem Menschensohn auf und ab gehen, der die Treppe zwischen Himmel und Erde ist. “Englische StandardversionUnd er sagte zu ihm:„ Wirklich, wahrhaftig, Ich sage dir, du wirst sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen. “Berean Study Bible Dann erklärte er:„ Wahrlich, ich sage dir, du wirst den Himmel offen und die Engel von sehen Gott steigt auf und ab auf den Menschensohn. “Berean Literal BibleUnd er sagt zu ihm:„ Wahrlich, ich sage euch allen, ihr werdet den Himmel geöffnet sehen und die Engel Gottes auf- und absteigen auf den Sohn von Mann. «Neue amerikanische Standardbibel Und er sagte zu ihm:» Wahrlich, ich sage dir, du wirst sehen, wie sich der Himmel öffnet und t Die Engel Gottes steigen auf und ab auf den Menschensohn. “New King James Version Und er sagte zu ihm:„ Mit Sicherheit sage ich dir: Danach wirst du den Himmel offen sehen und die Engel Gottes auf- und absteigen auf den Sohn des Menschen. “King James BibleUnd er spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Danach werdet ihr den Himmel offen sehen und die Engel Gottes auf- und absteigen auf den Menschensohn. Christliche Standardbibel Dann sagte er:„ Wahrlich Ich sage dir, du wirst sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen. “Zeitgenössische englische Version Ich sage dir mit Sicherheit, dass du den Himmel offen sehen und Gottes Engel auf den Menschensohn auf- und absteigen werden. ' Gute Nachricht ÜbersetzungUnd er sagte zu ihnen: 'Ich sage dir die Wahrheit: Du wirst sehen, wie der Himmel offen ist und Gottes Engel auf den Menschensohn auf- und absteigen.' Holman Christian Standard Bible Dann sagte er: 'Ich versichere Ihnen: Sie werden sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen.' Internationale Standardversion Dann sagte er zu ihm: „Wahrlich, ich sage Ihnen allen nachdrücklich, Sie werden sehen, wie der Himmel offen steht und die Engel Gottes zum Menschensohn auf- und absteigen.“ NET BibleHe fuhr fort: „Ich sage es Ihnen allen die feierliche Wahrheit - du wirst sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen. ' New Heart English BibleUnd er sagte zu ihm: „Wahrlich, ich sage dir, du wirst sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen.“ Aramäische Bibel in einfachem Englisch Er sagte zu ihm: „Zeitlos Wahrheit, ich spreche zu euch allen: Von dieser Stunde an werdet ihr sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf- und absteigen zum Menschensohn. “ GOTTES WORT® Übersetzung Jesus sagte zu Nathanael: „Ich kann diese Wahrheit garantieren: Sie werden sehen, wie sich der Himmel öffnet und Gottes Engel zum Menschensohn auf- und absteigen.“ New American Standard 1977 Und er sagte zu ihm: „Wirklich, wirklich Ich sage dir: Du wirst sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen. “King James 2000 BibleUnd er sagte zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Nachher wirst du sehen Der Himmel öffnete sich und die Engel Gottes stiegen auf und ab auf den Menschensohn. Amerikanischer König James VersionUnd er sagte zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Danach wirst du den Himmel offen sehen und die Engel Gottes auf- und absteigen über den Menschensohn. Amerikanische Standardversion Und er spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ihr werdet sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen. Duay-Reims Bibel. Und er spricht zu ihm: Amen, Amen, ich sage dir, du wirst sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf- und absteigend auf den Menschensohn. Darby Bible TranslationUnd er sagt zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Von nun an werdet ihr sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen. Englisch überarbeitete VersionUnd er spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich Ich sage euch: Ihr werdet sehen, wie der Himmel geöffnet wird und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen. Webster's Bibelübersetzung Und er spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Danach werdet ihr den Himmel offen sehen und die Engel Gottes, die auf den Menschensohn auf- und absteigen. Weymouth New Testament 'Ich sage Ihnen alles in der feierlichsten Wahrheit', fügte er hinzu, 'dass Sie sehen werden, wie sich der Himmel weit öffnet und Gottes Engel auf- und absteigen.' an den Menschensohn. «Weltliche englische Bibel Er sagte zu ihm:» Mit Sicherheit, ich sage Ihnen, später werden Sie sehen, wie sich der Himmel öffnet und die Engel Gottes auf den Menschensohn auf- und absteigen. «Young's wörtliche Übersetzung und er sagt zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, von nun an werdet ihr den Himmel offen sehen d und die Gesandten Gottes, die auf den Menschensohn auf- und absteigen. ' Studiere die Bibel Jesus ruft Philippus und Nathanael
Jesus sagte zu ihm: Glaubst du, nur weil ich dir gesagt habe, dass ich dich unter dem Feigenbaum gesehen habe? Sie werden größere Dinge als diese sehen. “ 51Dann erklärte er: Wahrlich, ich sage dir, du wirst den Himmel offen sehen und die Engel Gottes auf- und absteigen auf den Menschensohn. Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Genesis 28: 12Und Jakob hatte einen Traum von einer Leiter, die auf der Erde ruhte und deren Spitze bis zum Himmel reichte, und Gottes Engel gingen die Leiter auf und ab. Hesekiel 1: 1 Im dreißigsten Jahr, im vierten Monat Am fünften Tag, als ich im Exil am Fluss Kebar war, öffnete sich der Himmel und ich sah Visionen von Gott. Matthäus 3: 16 Sobald Jesus getauft wurde, stieg er aus dem Wasser. Plötzlich wurden die Himmel geöffnet, und er sah, wie der Geist Gottes wie eine Taube herabstieg und auf ihm ruhte. Matthäus 8: 20 Jesus antwortete: „Füchse haben Höhlen, und Luftvögel haben Nester, aber der Menschensohn hat keinen Platz dafür lege sein Haupt. Lukas 3: 21 Als alle Menschen getauft wurden, wurde auch Jesus getauft. Und als er betete, wurde der Himmel geöffnet. Johannes 1: 50 Jesus sagte zu ihm: Glaubst du, nur weil ich dir gesagt habe, dass ich dich unter dem Feigenbaum gesehen habe? Sie werden größere Dinge als diese sehen. “Apostelgeschichte 7: 56.„ Sehen Sie “, sagte er,„ ich sehe den Himmel offen und den Menschensohn zur Rechten Gottes stehen. “Apostelgeschichte 10: 11 Er sah den Himmel offen und so etwas wie a Ein großes Blatt wurde an seinen vier Ecken auf die Erde niedergelassen. Offenbarung 19: 11 Dann sah ich den Himmel offen stehen, und dort vor mir war ein weißes Pferd. Und sein Reiter heißt treu und wahr. Mit Gerechtigkeit richtet und führt er Krieg. Schatzkammer der Schrift

Und er sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Nachher wirst du den Himmel offen sehen und die Engel Gottes auf- und absteigen auf den Menschensohn.

Wahrlich.

Johannes 3: 3,5
Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Wenn ein Mensch nicht wiedergeboren wird, kann er das Reich Gottes nicht sehen.

John 5: 19,24,25
Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst tun, als was er vom Vater sieht; denn was auch immer er tut, das tut auch der Sohn.

John 6: 26,32,47,53
Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ihr sucht mich, nicht weil ihr die Wunder gesehen habt, sondern weil ihr von den Broten gegessen habt und satt seid ...

Jenseits.

Hesekiel 1: 1
Jetzt geschah es im dreißigsten Jahr, im vierten Monatim fünften Tag des Monats, wie ich war unter den Gefangenen am Fluss Chebar, Das Der Himmel wurde geöffnet und ich sah Visionen von Gott.

Matthäus 3:16
Und Jesus, als er getauft wurde, stieg sofort aus dem Wasser; und siehe, die Himmel wurden ihm geöffnet, und er sah den Geist Gottes wie eine Taube herabsteigen und auf ihn leuchten.

Markus 1:10
Und als er sofort aus dem Wasser kam, sah er, wie sich der Himmel öffnete und der Geist wie eine Taube auf ihn herabstieg.

und die.

denn Gott liebte die Welt so sehr, dass er seinen einzigen Sohn gab

Genesis 28:12
Und er träumte und siehe, eine Leiter, die auf der Erde aufgestellt war, und deren Spitze bis zum Himmel reichte; und siehe, die Engel Gottes steigen auf und ab.

Daniel 7: 9,10
Ich sah, bis die Throne niedergeschlagen wurden und der Alte der Tage saß, dessen Gewand war weiß wie Schnee und die Haare seines Kopfes wie die reine Wolle: sein Thron war wie die feurige Flamme, und seine Räder wie brennendes Feuer…

Matthäus 4:11
Dann verlässt ihn der Teufel, und siehe, Engel kamen und dienten ihm.

der Sohn.

John 3: 13,14
Und niemand ist in den Himmel aufgestiegen als der, der vom Himmel herabgekommen ist. sogar der Menschensohn, der im Himmel ist ...

Johannes 5:27
Und hat ihm die Vollmacht gegeben, auch das Gericht zu vollstrecken, weil er der Menschensohn ist.

John 12: 23,24
Und Jesus antwortete ihnen und sprach: Es ist die Stunde gekommen, dass der Menschensohn verherrlicht wird.