Hiob 27 7 Mein Feind sei wie der Gottlose und mein Gegner wie der Ungerechte.

Wir sehen uns (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) New International Version'Möge mein Feind wie der Böse sein, mein Gegner wie der Ungerechte! Der Feind sei wie der Böse und der, der sich gegen mich erhebt, sei wie der Ungerechte. Berean Study Bible: Möge mein Feind wie der Böse und mein Gegner wie der Ungerechte sein. New American Standard Bible: Möge mein Feind wie der Böse und mein Gegner sein als der Ungerechte.Neue King James Version „Möge mein Feind wie der Böse sein und der, der sich gegen mich erhebt, wie der Ungerechte Standard BibleMay mein Feind ist wie der böse und mein Gegner wie der ungerechte.Contemporary English VersionIch bete, dass meine Feinde nicht weniger leiden werden als die Bösen. Gute Nachricht Übersetzung Mögen alle, die sich mir widersetzen und gegen mich kämpfen, wie die Bösen und die Ungerechten bestraft werden. Holman Christian Standard BibleMöge mein Feind wie der Böse und mein Gegner wie der Ungerechte sein. Internationale Standardversion 'Möge mein Feind wie die Bösen sein; Mein Gegner mag den Ungerechten. NET Bible'Möge mein Feind wie der Böse sein, mein Gegner wie der Ungerechte. New Heart German Bible'Lass meinen Feind wie die Bösen sein. Lass ihn, der sich gegen mich erhebt, als der Ungerechte sein. GOD'S WORD® Translation'Lass meinen Feind wie böse Menschen behandelt werden. Möge jeder, der mich angreift, wie ein ungerechtes Volk behandelt werden. JPS Tanakh 1917 Möge mein Feind wie ein Gottloser sein, und der sich gegen mich erhebt, möge wie ein Gottloser sein Mein Gegner als der Ungerechte. Jubiläumsbibel 2000Lass meinen Feind als der Böse und meinen Gegner als der Ungerechte sein. King James 2000 BibleLass meinen Feind als der Böse sein, und der sich gegen mich als der Ungerechte erhebt. Amerikanischer König James VersionLass meinen Feind Sei wie der Böse und der, der sich gegen mich erhebt, wie der Ungerechte. Amerikanische Standardversion Lass meinen Feind wie der Böse sein, und lass den, der sich gegen mich erhebt, wie der Ungerechte sein. Brenton Septuagint TranslationNay, aber lass meine Feinde wie der Sturz der Gottlosen und derjenigen, die sich gegen mich erheben, als die Vernichtung von Übertretern. Darby Bible TranslationLass meinen Feind wie der Böse sein und den, der sich gegen mich als den Ungerechten erhebt.English Revised VersionLass meinen Feind wie den Bösen sein und den, der sich gegen mich erhebt, als den Ungerechten. Websters Bible TranslationLass meinen Feind sein wie die Gottlosen, und wer sich gegen mich erhebt wie die Ungerechten. Wer sich gegen mich erhebt, der sei wie der Ungerechte. Die wörtliche Übersetzung von Young Wie der Böse mein Feind ist und mein Stehender wie der Perverse. Bibel studieren Der Teil des bösen Mannes
7Möge mein Feind wie der Böse und mein Gegner wie der Ungerechte sein. 8Warum hat der Gottlose Hoffnung, wenn er abgeschnitten ist, wenn Gott ihm das Leben nimmt? Solange ich lebe, wird mich mein Gewissen nicht beschuldigen.Job 27 8Wenn der Gottlose hofft, wenn er ausgerottet wird, wenn Gott ihm das Leben nimmt, Hiob 31 35Oh, dass ich einen hatte, der mich hört! Hier ist meine Unterschrift - lass den Allmächtigen mir antworten; Lassen Sie meinen Ankläger seine Anklage verfassen. Schatzkammer der Schrift

Mein Feind sei wie der Gottlose und der, der sich gegen mich erhebt, wie der Ungerechte.

Adler Löwenbestie

1 Samuel 25 26 Nun also, mein Herr, wie der HERR lebt und wie deine Seele lebt, wenn du siehst, wie der HERR dich davon abgehalten hat, zu dir zu kommen Schuppen Blut und räche dich selbst mit deiner Hand, lass jetzt deine Feinde und diejenigen, die meinem Herrn das Böse suchen, wie Nabal sein.

Ich werde geben

2 Samuel 18 32 Und der König sprach zu Cushi: Ist der junge Mann Absalom sicher? Und Cushi antwortete: Die Feinde meines Herrn, des Königs, und alle, die sich gegen dich erheben, tun es dich verletzt sein als Das junger Mann ist.

Jesus Kreuzigungsverse

Daniel 4 19 Dann Daniel, dessen Name war Belteshazzar war eine Stunde lang erstaunt, und seine Gedanken beunruhigten ihn. Der König sprach und sprach: Belteshazzar, laß dich nicht durch den Traum oder dessen Interpretation beunruhigen. Belteshazzar antwortete und sagte: Mein Herr, der Traum Sein denen, die dich hassen, und ihre Auslegung deinen Feinden.

dankbar für jesus zitate
Lexikon Möge mein Feind אֹ֣יֹ֣ב Partי (’’ y ’’ ’’ ’) Verb - Qal - Partizip - männliches singuläres Konstrukt | erste Person gemeine SingularStrongs Hebräisch 341 Hass, ein Widersacher יְהְי (yə · hî) Verb - Qal - Imperfect Jussive - dritte Person männliche SingularStrongs Hebräisch 1961 Herausfallen, zustande kommen, werden, wie die böse כְ֭רכְ֭ (ḵə · rā · šā ') Vorbereitung -k | Adjektiv - männlich singularStrongs Hebräisch 7563 Falsch, eine schlechte Person und mein Gegner וּמִתְקוְקמְמִ֥י ((· mi q · qō · wm · mî) Konjunktiv waw | Verb - Hitpael - Partizip - männliches singuläres Konstrukt erste Person gemeine SingularStrongs Hebräisch 6965 Um aufzustehen, stehe auf, stehe wie die Ungerechten Nomen - männlich SingularStrongs Hebräisch 5767 Ungerechter, ungerechter Ellicotts Kommentar für englische Leser (7) Mein Feind sei wie der Böse. Während er jedoch zugibt, dass der Böse oft ein wohlhabender Mann ist, erklärt er, dass er keinen Neid dafür hat er, aber hätte nur seine Gegner, um wie er zu sein.

Kanzelkommentar Vers 7. - Mein Feind sei wie der Gottlose. Der Zusammenhang dieser Passage mit dem Vorhergehenden ist ungewiss. Einige nehmen an, Hiobs vollständiger Gedanke sei gewesen: „Sie versuchen mich zu überreden, böse zu handeln, indem Sie meine Gefühle und Überzeugungen falsch darstellen. aber ich lehne es absolut ab. Lass das lieber die Tat meines Feindes sein. Andere halten ihn für so verärgert über seine vorgetäuschten Freunde, die seine wahren Feinde sind, dass er dazu getrieben wird, eine Verachtung gegen sie zu äußern. Und wer sich gegen mich erhebt als der Ungerechte. Dies ist ein weiteres Beispiel für einen bloßen pleonastischen Hemistich - eine Wiederholung des vorhergehenden Satzes in anderen Worten. Job 27 7 Kommentare Springe zu vorherigen Gegnern Gegner Feindlicher böser Hasser Gegner Perverse Erhebungen steigen Sünder ungerecht Ungerechter böser Springe zu nächsten Gegnern Gegner Feindlicher böser Hasser Gegner Perverse Erhebungen steigen Sünder ungerecht Ungerechter böser Verbindungen Job 27 7 NIVJob 27 7 NLTJob 27 7 ESVB 27 7 KJVJob 27 7 Bible AppsJob 27 7 Biblia ParalelaJob 27 7 Chinese BibleJob 27 7 French BibleJob 27 7 German BibleAlphabetical Gegner und als Feinde Feind sein wie mein Gegner der ungerechte böseOT Poetry Job 27 7 Möge mein Feind sein wie der Böse (Jb) Christian Bible Study Resources, Wörterbuch, Konkordanz und Suchwerkzeuge