Jesaja 66: 2

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken für Kapitel) Neue internationale Version Hat nicht meine Hand all diese Dinge gemacht, und so sind sie entstanden? ' erklärt der Herr. Dies sind diejenigen, die ich mit Gunst betrachte: diejenigen, die demütig und zerknirscht sind und bei meinem Wort zittern. Neue lebendige Übersetzung Meine Hände haben sowohl Himmel als auch Erde gemacht; sie und alles in ihnen gehören mir. Ich, der Herr, habe gesprochen! „Ich werde diejenigen segnen, die demütige und zerknirschte Herzen haben, die bei meinem Wort zittern. Englische StandardversionAlle diese Dinge, die meine Hand gemacht hat, und so sind all diese Dinge entstanden, erklärt der Herr. Aber dies ist derjenige, auf den ich schauen werde: Wer demütig und zerknirscht ist und bei meinem Wort zittert. Berean Study Bible Hat nicht meine Hand all diese Dinge gemacht? Und so entstanden sie “, erklärt der Herr. „Dies ist derjenige, den ich schätzen werde: Wer demütig und zerknirscht ist, der bei meinem Wort zittert. Neue amerikanische Standardbibel 'Denn meine Hand hat all diese Dinge gemacht, so sind all diese Dinge entstanden', erklärt der Herr. Aber auf diesen werde ich schauen, auf den, der demütig und zerknirscht ist und der bei meinem Wort zittert. Neue King James Version Für all diese Dinge Meine Hand hat gemacht, und all diese Dinge existieren “, sagt der Herr. „Aber dazu einer werde ich schauen: auf wer ist arm und von zerknirschtem Geist, und wer zittert bei meinem Wort. König James BibleFür all diese Dinge hat meine handgemacht und all diese Dinge gewesen, spricht der HERR, aber dazu Mann werde ich schauen, sogar zu das ist er arm und von zerknirschtem Geist und zittert bei meinem Wort. Christliche StandardbibelMeine Hand machte all diese Dinge, und so entstanden sie alle. Dies ist die Erklärung des Herrn. Ich werde diese Art von Person positiv betrachten: jemanden, der demütig, unterwürfig im Geist ist und bei meinem Wort zittert. Zeitgenössische englische Version Ich habe alles gemacht; So ist alles entstanden. Ich, der Herr, habe gesprochen. Die Menschen, die ich am meisten schätze, sind die Demütigen - sie hängen nur von mir ab und zittern, wenn ich spreche. Gute Nachricht ÜbersetzungIch habe selbst das ganze Universum erschaffen! Ich freue mich über diejenigen, die demütig und reuig sind, die mich fürchten und mir gehorchen. Holman Christian Standard BibleMeine Hand machte all diese Dinge, und so entstanden sie alle. Dies ist die Erklärung des Herrn. Ich werde diese Art von Person positiv betrachten: jemanden, der demütig, unterwürfig im Geist ist und bei Meinem Wort zittert. Internationale StandardversionAlle diese Dinge hat meine Hand gemacht, und so sind all diese Dinge entstanden “, erklärt der Herr. 'Aber dies ist derjenige, auf den ich günstig schauen werde: auf den, der demütig und zerknirscht ist und der an meiner Botschaft zittert. NET BibleMy hand made sie; So sind sie entstanden “, sagt der Herr. Ich zeige den Demütigen und Zerknirschten besondere Gunst, die respektieren, was ich zu sagen habe. New Heart English BibleFür all diese Dinge habe ich meine Hand gemacht, und so sind all diese Dinge entstanden ', sagt der Herr.' Aber auf diesen Mann werde ich schauen, auch auf den, der arm und zerknirscht ist und zittert bei meinem Wort. GOTTES WORT® Übersetzung Ich habe all diese Dinge gemacht. 'Deshalb sind all diese Dinge entstanden', erklärt der Herr. Ich werde auf diejenigen achten, die demütig und traurig sind [für ihre Sünden] und die bei meinem Wort zittern. JPS Tanakh 1917Für all diese Dinge hat meine Hand gemacht, und so entstanden all diese Dinge, spricht der Herr. Aber auf diesen Mann werde ich schauen, auch auf den, der arm und zerknirscht ist, und bei meinem Wort zittert. Neuer amerikanischer Standard 1977 'Denn meine Hand hat all diese Dinge gemacht, so sind all diese Dinge entstanden', erklärt der HERR. „Aber auf diesen werde ich schauen: Auf den, der demütig und zerknirscht ist und der bei meinem Wort zittert. King James 2000 BibleFür all diese Dinge habe ich meine Hand gemacht, und all diese Dinge waren, spricht der Herr Auf diesen Mann werde ich schauen, auch auf den, der arm und zerknirscht ist und bei meinem Wort zittert. American King James VersionFür all diese Dinge hat meine Hand gemacht, und all diese Dinge wurden, sagte der Herr Auf diesen Mann werde ich schauen, auch auf den, der arm und zerknirscht ist und bei meinem Wort zittert. Amerikanische StandardversionFür all diese Dinge hat meine Hand gemacht, und so sind all diese Dinge entstanden, spricht Jehova Auf diesen Mann werde ich schauen, auch auf den, der arm und zerknirscht ist und der bei meinem Wort zittert. Brent Septuaginta-ÜbersetzungFür all diese Dinge gehört mir, spricht der Herr. Und wem werde ich Respekt erweisen, aber den Demütigen und sanftmütig und die Mann das zittert beim meine Worte? Douay-Reims BibelMeine Hand hat all diese Dinge gemacht, und all diese Dinge wurden gemacht, spricht der Herr. Aber wem soll ich Respekt erweisen, außer dem, der arm und klein und von zerknirschtem Geist ist und der bei meinen Worten zittert? Darby Bible TranslationAuch all diese Dinge hat meine Hand gemacht, und all diese Dinge waren es, spricht Jehova. Aber auf diesen Mann werde ich schauen: auf die Bedrängten und Zerknirschten im Geist und auf die, die bei meinem Wort zittern. Englische überarbeitete Fassung Für all diese Dinge hat meine Hand gemacht, und so sind all diese Dinge entstanden, spricht der Herr Ich werde auf den Menschen schauen, der arm und zerknirscht ist und der bei meinem Wort zittert. Webster's Bibelübersetzung Für all diese Dinge hat meine Hand gemacht, und all diese Dinge sind, spricht der Herr, aber für diesen Mann werde ich auch auf den schauen, der arm und von zerknirschtem Geist ist und bei meinem Wort zittert. Weltliche englische BibelFür all diese Dinge habe ich meine Hand gemacht, und [so] sind all diese Dinge entstanden “, sagt Jahwe Auf diesen Mann werde ich schauen, auch auf den, der arm und zerknirscht ist und der bei meinem Wort zittert. Die wörtliche Übersetzung von Young und all diese meine Hand hat gemacht, und all diese Dinge sind eine Bestätigung Jehovas! Und zu diesem schaue ich aufmerksam zu den Demütigen und Gequetschten im Geist, und wer zittert bei meinem Wort. Studiere die Bibel Der Himmel ist mein Thron
1Das sagt der Herr: „Der Himmel ist mein Thron, und die Erde ist mein Schemel. Was für ein Haus wirst du für mich bauen? Oder wo wird mein Ruheplatz sein? 2 Hat nicht meine Hand all diese Dinge gemacht? Und so entstanden sie, spricht der Herr. Dies ist derjenige, den ich schätzen werde: Wer demütig und zerknirscht ist, der bei Meinem Wort zittert. 3Wer einen Ochsen schlachtet, ist wie einer, der einen Mann tötet; Wer ein Lamm opfert, ist wie einer, der einem Hund den Hals bricht. Wer ein Getreideopfer präsentiert, ist wie einer, der Schweineblut anbietet. Wer Weihrauch anbietet, ist wie einer, der ein Idol lobt. In der Tat haben sie ihre eigenen Wege gewählt und sich über ihre Greuel gefreut.… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Matthäus 5: 3'Blessed sind die Armen im Geist, denn ihnen gehört das Himmelreich.Matthew 5: 4Blessed sind diejenigen, die trauern, denn sie werden getröstet werden.Matthew 12: 6Aber ich sage dir, dass etwas Größeres als das Der Tempel ist da. Lukas 18: 13 Aber der Steuereintreiber stand in einiger Entfernung und wollte nicht einmal seine Augen zum Himmel erheben. Stattdessen schlug er sich auf die Brust und sagte: „Gott, sei mir gnädig, ein Sünder!“ Lukas 18: 14 Ich sage dir, dieser Mann und nicht der Pharisäer gingen gerechtfertigt nach Hause. Denn jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt, aber derjenige, der sich selbst erniedrigt, wird erniedrigt. “Apostelgeschichte 7: 50 Hat nicht meine Hand all diese Dinge gemacht? Esra 9: 4Dann versammelten sich alle, die bei den Worten des Gottes Israels zitterten ich wegen der Untreue der Verbannten, während ich bis zum Abendopfer entsetzt da saß. Psalm 34: 18 Der HERR ist nahe bei den gebrochenen Herzen; Er rettet den Zerknirschten im Geist. Psalm 119: 120 Mein Fleisch zittert vor Ehrfurcht vor dir; Ich habe Angst vor deinen Urteilen. Sprüche 29: 23 Der Stolz eines Menschen wird ihn niederwerfen, aber ein demütiger Geist wird Ehre erlangen. Jesaja 40: 26 Hebe deine Augen hoch: Wer hat all diese erschaffen? Er führt den sternenklaren Wirt nach Zahlen hervor; Er nennt jeden beim Namen. Wegen seiner großen Kraft und mächtigen Stärke fehlt keiner von ihnen. Jesaja 57: 15 Denn so sagt derjenige, der hoch und auferweckt ist, der in der Ewigkeit wohnt und dessen Name heilig ist: „Ich wohne an einem hohen und heiligen Ort, und mit den Unterdrückten und Demütigen des Geistes, um den Geist der Niedrigen wiederherzustellen und das Herz des Zerknirschten wiederzubeleben. Jesaja 66: 5 Du, der du an seinem Wort zitterst, höre das Wort des HERRN: „Deine Brüder, die dich hassen und ausschließen, weil Mein Name hat gesagt: Laß den HERRN verherrlichen, damit wir deine Freude sehen! Aber sie werden beschämt werden. Hosea 11: 10 Sie werden nach dem HERRN wandeln. Er wird brüllen wie ein Löwe. Wenn er brüllt, werden seine Kinder zitternd aus dem Westen kommen. Micha 6: 8 Er hat dir gezeigt, oh Menschheit, was gut ist. Und was verlangt der Herr von dir, als gerecht zu handeln, die Barmherzigkeit zu lieben und demütig mit deinem Gott zu leben? Schatzkammer der Schrift

Denn all diese Dinge hat meine Hand gemacht, und all diese Dinge sind gesagt worden, sagte der Herr. Aber auf diesen Mann werde ich schauen, auch auf den, der arm und zerknirscht ist und bei meinem Wort zittert.

für alle

Psalmen 138: 3

Jesaja 40:26
Erhebe deine Augen in die Höhe und siehe, wer diese erschaffen hat Dinge, der ihr Heer nach Zahlen hervorbringt; dafür nennt er sie alle nach Namen durch die Größe seiner Macht er ist stark in der Macht; keiner scheitert.

Genesis 1: 1
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Kolosser 1:17
Und er ist vor allen Dingen, und durch ihn bestehen alle Dinge.

dazu

Jesaja 57:15
Denn so spricht der Hohe und Erhabene, der die Ewigkeit bewohnt, dessen Name ist Heilig; Ich wohne im Hohen und Heiligen Platzmit ihm auch das ist eines zerknirschten und demütigen Geistes, um den Geist der Demütigen wiederzubeleben und das Herz der zerknirschten wiederzubeleben.

Jesaja 61: 1
Der Geist des Herrn GOTT ist über mir; weil der Herr mich gesalbt hat, den Sanftmütigen gute Botschaft zu verkünden; Er hat mich gesandt, um die gebrochenen Herzen zu binden, den Gefangenen die Freiheit zu verkünden und das Gefängnis zu öffnen die, die sind gebunden;

2. Könige 22: 19,20
Weil dein Herz zärtlich war und du dich vor dem HERRN demütigt hast, als du gehört hast, was ich gegen diesen Ort und gegen seine Bewohner geredet habe, dass sie eine Verwüstung und ein Fluch werden und deine Kleider zerrissen und vorher geweint haben mir; Ich habe auch gehört dichspricht der Herr ...

zittert

Jesaja 65: 5
Welche sagen: Steh zu dir selbst, komm mir nicht nahe; denn ich bin heiliger als du. Diese sind Ein Rauch in meiner Nase, ein Feuer, das den ganzen Tag brennt.

also wenn jemand in Christus ist

Esra 9: 4
Dann versammelten sich zu mir alle, die bei den Worten des Gottes Israels zitterten, wegen der Übertretung derer, die weggetragen worden waren; und ich saß erstaunt bis zum Abendopfer.

Esra 10: 3
Lasst uns nun einen Bund mit unserem Gott schließen, um alle Frauen und solche, die aus ihnen geboren wurden, nach dem Rat meines Herrn und derer, die nach dem Gebot unseres Gottes zittern, wegzulegen. und lass es nach dem Gesetz geschehen.