Jesaja 25: 1

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken für Kapitel) Neue internationale VersionLORD, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen und deinen Namen preisen, denn in vollkommener Treue hast du wundervolle Dinge getan, Dinge, die vor langer Zeit geplant wurden. Neue lebendige ÜbersetzungO HERR, ich werde deinen Namen ehren und preisen, denn du bist mein Gott. Du machst so wundervolle Dinge! Du hast sie vor langer Zeit geplant und jetzt hast du sie erreicht. Englische StandardversionO HERR, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen. Ich werde deinen Namen preisen, denn du hast wunderbare Dinge getan, Pläne, die aus alten, treuen und sicheren bestehen. Berean Study BibleO HERR, du bist mein Gott! Ich werde dich erhöhen. Ich werde deinen Namen preisen. Denn du hast Wunder gewirkt - Pläne, die vor langer Zeit formuliert wurden - in vollkommener Treue. Neue amerikanische Standardbibel O HERR, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinem Namen danken. Denn du hast Wunder gewirkt, Pläne, die vor langer Zeit mit vollkommener Treue formuliert wurden. Neue King James VersionO HERR, du sind mein Gott. Ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen, denn du hast wunderbar getan Dinge; Ihre Ratschläge der alten Zeit sind Treue und Wahrheit. König James BibleO Herr, du Kunst mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen. denn du hast Wunder getan Dinge; deine Ratschläge der alten Zeit sind Treue und Wahrheit. Christian Standard BibleLORD, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen. Ich werde deinen Namen preisen, denn du hast Wunder vollbracht, Pläne, die vor langer Zeit mit vollkommener Treue formuliert wurden. Zeitgenössische englische Version Du, Herr, bist mein Gott! Ich werde Sie dafür loben, dass Sie die wunderbaren Dinge getan haben, die Sie seit der Antike geplant und versprochen hatten. Gute Nachricht ÜbersetzungLORD, du bist mein Gott; Ich werde dich ehren und deinen Namen preisen. Sie haben erstaunliche Dinge getan; Sie haben die Pläne, die Sie vor langer Zeit gemacht haben, getreu ausgeführt. Holman Christian Standard BibleYahweh, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen. Ich werde deinen Namen preisen, denn du hast Wunder vollbracht, Pläne, die vor langer Zeit mit vollkommener Treue formuliert wurden. International Standard VersionLORD, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen und deinen Namen preisen, denn du hast wunderbare Dinge getan, Pläne, die vor langer Zeit in Treue und Wahrheit gemacht wurden. NET BibleO LORD, du bist mein Gott! Ich werde dich zum Lob erheben, ich werde deinen Ruhm preisen. Denn Sie haben außergewöhnliche Dinge getan und Pläne ausgeführt, die vor langer Zeit genau so gemacht wurden, wie Sie es beschlossen haben. New Heart English BibleDer Herr, du bist mein Gott. Ich werde dich erhöhen. Ich werde deinen Namen preisen, denn du hast wunderbare Dinge getan, Dinge, die vor langer Zeit geplant wurden, in völliger Treue und Wahrheit. GOTTES WORT® ÜbersetzungO HERR, du bist mein Gott. Ich werde dich sehr ehren. Ich werde deinen Namen preisen. Du hast wundersame Dinge getan. Sie haben Ihre Pläne von vor langer Zeit vollkommen zuverlässig ausgeführt. JPS Tanakh 1917O HERR, du bist mein Gott, ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen, denn du hast wunderbare Dinge getan; Sogar Ratschläge der alten Zeit in Treue und Wahrheit. Neuer amerikanischer Standard 1977 O Herr, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinem Namen danken. Denn du hast Wunder gewirkt, Pläne gebildet Vor langer Zeit, mit vollkommener Treue. König James 2000 BibleO LORD, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen. denn du hast wunderbare Dinge getan; Ihre alten Ratschläge sind Treue und Wahrheit. Amerikanischer König James VersionO Herr, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen. denn du hast wunderbare Dinge getan; Ihre alten Ratschläge sind Treue und Wahrheit. Amerikanische StandardversionO Jehova, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen. denn du hast wunderbare Dinge getan, sogar Ratschläge der alten Zeit, in Treue und Wahrheit. Brenton Septuaginta ÜbersetzungO Herr Gott, ich werde dich verherrlichen, ich werde zu deinem Namen singen; denn du hast wunderbare Dinge getan, sogar eine alte und treuer Rat. So sei es. Duay-Reims BibelO HERR, du bist mein Gott, ich werde dich erhöhen und deinem Namen Ehre geben; denn du hast wunderbare Dinge getan, deine Pläne alter Gläubiger, Amen. Darby Bible TranslationJehova, du bist mein Gott: Ich werde dich erhöhen; Ich werde deinen Namen feiern, denn du hast wunderbare Dinge getan; Ratschläge der alten [die] Treue [und] Wahrheit sind. Englisch überarbeitete VersionO HERR, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen. denn du hast wunderbare Dinge getan, sogar Ratschläge der alten Zeit, in Treue und Wahrheit. Webster's BibelübersetzungO HERR, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen. denn du hast wunderbare Dinge getan; Deine alten Ratschläge sind Treue und Wahrheit. World English BibleYahweh, du bist mein Gott. Ich werde dich erhöhen! Ich werde deinen Namen preisen, denn du hast wunderbare Dinge getan, Dinge, die vor langer Zeit geplant wurden, in völliger Treue und Wahrheit. Jüngste wörtliche Übersetzung O Jehova, mein Gott, bist du, ich erhöhe dich, ich gestehe deinen Namen, denn du hast etwas Wunderbares getan Sache, Ratschläge der alten, Standhaftigkeit, oh Standhaftigkeit. Studiere die Bibel Ein Loblied auf Gottes Gunst
1O HERR, du bist mein Gott. Ich werde dich erhöhen. Ich werde deinen Namen preisen. Denn du hast Wunder gewirkt - Pläne, die vor langer Zeit in vollkommener Treue entstanden sind. 2Indeed, Sie haben die Stadt in einen Trümmerhaufen verwandelt, die befestigte Stadt in eine Ruine. Die Festung der Fremden ist keine Stadt mehr; es wird niemals wieder aufgebaut werden.… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Epheser 1: 11 In Ihm wurden wir auch als Gottes Auserwählte ausgewählt, da wir nach dem Plan von Ihm prädestiniert waren, der alles nach dem Rat Seines Willens ausarbeitet. 2. Mose 15: 2. Der Herr ist meine Stärke und mein Lied und Er ist meine Erlösung geworden. Er ist mein Gott, und ich werde ihn preisen, den Gott meines Vaters, und ich werde ihn erhöhen. Psalm 40: 5 Viele, HERR, mein Gott, sind die Wunder, die du getan hast, und die Pläne, die du für uns hast - niemand kann sie vergleichen Dir - wenn ich sie verkünden und erklären würde, wären sie mehr als nummeriert werden könnten. Psalm 89: 1A Maskil von Ethan, dem Ezrahiter. Ich werde für immer von der liebevollen Hingabe des Herrn singen. Mit meinem Mund werde ich allen Generationen deine Treue verkünden. Psalm 98: 1 Dem HERRN ein neues Lied singen, denn er hat Wunder getan; Seine rechte Hand und sein heiliger Arm haben ihm den Sieg errungen. Psalm 107: 32 Lasst sie ihn in der Versammlung des Volkes erhöhen und ihn im Rat der Ältesten preisen. Psalm 118: 28 Du bist mein Gott, und ich werde dir danken. Du bist mein Gott, und ich werde dich erhöhen. Jesaja 7: 13 Da sprach Jesaja: Höre jetzt, Haus David! Ist es nicht genug, die Geduld der Menschen zu versuchen? Wirst du auch die Geduld meines Gottes auf die Probe stellen? Jesaja 11: 5 Gerechtigkeit wird der Gürtel um seine Hüften sein und Treue die Schärpe um seine Taille. Jesaja 12: 1 An jenem Tag wirst du sagen: „O HERR, ich werde dich preisen. Obwohl du wütend auf mich warst, hat sich dein Zorn abgewandt und du hast mich getröstet. Jesaja 26: 8Ja, wir warten auf dich, HERR; Wir gehen auf dem Weg Ihrer Urteile. Dein Name und dein Ansehen sind das Verlangen unserer Seelen. Jesaja 40: 27 Warum sagst du, Jakob, und warum behauptest du, Israel: Mein Weg ist dem Herrn verborgen, und mein Anspruch wird von meinem Gott ignoriert. Jesaja 46: 10Ich unterscheide das Ende von Anfang an und die Antike von dem, was noch kommen wird, und sage: „Mein Ziel wird festgelegt, und ich werde mein ganzes Wohlgefallen erreichen.“ Jesaja 49: 4 Aber ich sagte: „Ich habe vergeblich gearbeitet, habe ich meine Kraft in Sinnlosigkeit und Eitelkeit investiert; doch meine Rechtfertigung ist beim Herrn, und mein Lohn ist bei meinem Gott. “Jesaja 49: 5Und nun spricht der Herr, der mich aus dem Mutterleib geformt hat, um sein Diener zu sein, um Jakob zu ihm zurückzubringen, damit Israel versammelt wird Ihn - denn ich bin geehrt vor dem HERRN, und mein Gott ist meine Stärke - Jesaja 61: 10 Ich werde mich sehr über den HERRN freuen, meine Seele wird sich über meinen Gott freuen; denn er hat mich mit Heilskleidern bekleidet und mich in ein Gewand der Gerechtigkeit gewickelt, wie ein Bräutigam einen priesterlichen Kopfschmuck trägt und wie eine Braut sich mit ihren Juwelen schmückt. Daniel 4: 3Wie groß sind seine Zeichen und wie mächtig seine Wunder ! Sein Reich ist ein ewiges Reich, und seine Herrschaft dauert von Generation zu Generation an. Joel 2: 26 Du wirst viel zu essen haben, bis du zufrieden bist. Du wirst den Namen des HERRN, deines Gottes, preisen, der Wunder für dich gewirkt hat. Mein Volk wird nie wieder beschämt werden. Schatzkammer der Schrift

O Herr, du bist mein Gott; Ich werde dich erhöhen, ich werde deinen Namen preisen. denn du hast wunderbare Dinge getan; Ihre alten Ratschläge sind Treue und Wahrheit.

thou hast

Psalm 40: 5
Viele, HERR, mein Gott, sind deine wunderbaren Werke welche du hast getan und deine Gedanken welche sind zu uns: sie können nicht in Ordnung gebracht werden, um dich zu erreichen: wenn Ich würde erklären und sprechen von ihnensind sie mehr als nummeriert werden können.

Jetzt ist der Glaube die Substanz der Dinge, auf deren Sinn gehofft wird

Psalm 46:10
Sei still und wisse, dass ich bin Gott: Ich werde unter den Heiden erhöht sein, ich werde auf Erden erhöht sein.

Psalm 78: 4
Wir werden uns nicht verstecken Sie von ihren Kindern, die der Generation zeigen, dass das Lob des Herrn und seine Stärke und seine wunderbaren Werke, die er getan hat, kommen werden.

Du bist der Töpfer, ich bin der Ton

deine Ratschläge

Jesaja 28:29
Dies kommt auch vom HERRN der Heerscharen, welche ist wunderbar im Rat, und ausgezeichnet in der Arbeit.

Feuersäule Exodus

Jesaja 46:10
Das Ende von Anfang an und aus der Antike erklären die Sachen das sind nicht noch getan und gesagt: Mein Rat wird bestehen bleiben, und ich werde mein ganzes Vergnügen tun:

Numeri 23:19
Gott ist kein Mann, dass er lügen sollte; Auch der Menschensohn, den er nicht bereuen soll, hat er gesagt, und er soll es nicht tun es? oder hat er geredet, und soll er es nicht gut machen?