Hosea 14: 1

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken für Kapitel) Neue internationale VersionKehre zurück, Israel, zum Herrn, deinem Gott. Deine Sünden waren dein Untergang! Neue lebendige ÜbersetzungKehre zurück, Israel, zum Herrn, deinem Gott, denn deine Sünden haben dich gestürzt. Englische StandardversionKehre zurück, Israel, zum Herrn, deinem Gott, denn du bist wegen deiner Missetat gestolpert. Berean Study BibleKehre zurück, Israel, zu dem HERRN, deinem Gott, denn du bist über deine Missetat gestolpert. Neue amerikanische Standardbibel Kehre zurück, Israel, zu dem HERRN, deinem Gott, denn du bist gestolpert wegen deiner Missetat. Neuer König James VersionO Israel Kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück, denn du bist wegen deiner Missetat gestolpert. König James BibleO Israel, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück. denn du bist durch deine Missetat gefallen. Christliche Standardbibel Israel, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück, denn du bist über deine Missetat gestolpert. Zeitgenössische englische Version Israel, kehre zurück! Komm zurück zum HERRN, deinem Gott. Die Sünde hat dich fallen lassen. Gute Nachricht ÜbersetzungKehre zum HERRN, deinem Gott, dem Volk Israel, zurück. Deine Sünde hat dich stolpern und fallen lassen. Holman Christian Standard BibleIsrael, kehre zu Jahwe, deinem Gott, zurück, denn du bist über deine Sünde gestolpert. Internationale Standardversion 'Kehre zurück, Israel, zu dem HERRN, deinem Gott, denn du bist aufgrund deiner eigenen Missetat gefallen. NET BibleReturn, o Israel, zu dem HERRN, deinem Gott, denn deine Sünde war dein Untergang! New Heart English BibleIsrael, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück. denn du bist wegen deiner Sünde gefallen. GOTTES WORT® Übersetzung Israel, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück. Du bist wegen deiner Sünden gestolpert. JPS Tanakh 1917 Kehre zurück, Israel, zu dem HERRN, deinem Gott. Denn du bist über deine Missetat gestolpert. Neuer amerikanischer Standard 1977 Kehre zurück, Israel, zu dem HERRN, deinem Gott, denn du bist gestolpert wegen deiner Missetat. König James 2000 BibleO Israel, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück. denn du bist wegen deiner Missetat gefallen. Amerikanischer König James VersionO Israel, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück. denn du bist durch deine Missetat gefallen. Amerikanische StandardversionO Israel, kehre zu Jehova, deinem Gott, zurück. denn du bist durch deine Missetat gefallen. Brenton Septuaginta-ÜbersetzungKehre zurück, Israel, zum Herrn, deinem Gott; denn das Volk ist durch deine Missetaten gefallen. Duay-Reims BibelKehre zurück, Israel, zum Herrn, deinem Gott. Denn du bist durch deine Missetat gefallen. Darby Bible TranslationO Israel, kehre zu Jehova, deinem Gott, zurück. denn du bist durch deine Missetat gefallen. Englisch Überarbeitete Version O ISRAEL, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück; denn du bist durch deine Missetat gefallen. Webster's BibelübersetzungO Israel, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück; denn du bist durch deine Missetat gefallen. Weltliche englische Bibel Israel, kehre zu Jahwe, deinem Gott, zurück. denn du bist wegen deiner Sünde gefallen. Jüngste wörtliche Übersetzung Wende dich zurück, Israel, zu Jehova, deinem Gott, denn du bist über deine Missetat gestolpert. Studiere die Bibel Eine Ermahnung zur Umkehr
1Kehre zurück, Israel, zu dem HERRN, deinem Gott, denn du bist über deine Missetat gestolpert. 2 Bringe deine Geständnisse und kehre zum Herrn zurück. Sprich zu ihm: „Nimm all unsere Missetat weg und empfange uns gnädig, damit wir die Frucht unserer Lippen präsentieren können.… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Jesaja 19: 22Und der Herr wird Ägypten mit einer Pest schlagen; Er wird sie schlagen, aber heilen. Sie werden sich an den HERRN wenden, und er wird ihre Gebete hören und sie heilen. Hesekiel 33: 11 Sprich zu ihnen: „So sicher ich lebe, spricht der Herr, GOTT, ich freue mich nicht über den Tod der Gottlosen, sondern darüber Die Gottlosen sollten sich von ihren Wegen abwenden und leben. Wende! Wende dich von deinen bösen Wegen ab! Denn warum solltest du sterben, Haus Israel? “Hesekiel 33: 14 Also, wenn ich dem bösen Mann sage:„ Du wirst mit Sicherheit sterben “, wendet er sich von seiner Sünde ab und tut, was gerecht und richtig ist - Hosea 4: 8Sie ernähren sich auf die Sünden meines Volkes und setze ihr Herz auf die Missetat. Hosea 5: 5 Israels Arroganz zeugt von ihnen; sowohl Israel als auch Ephraim stolpern über ihre Missetat; Sogar Juda stolpert über sie. Hosea 6: 1 Komm, lass uns zum Herrn zurückkehren. Denn er hat uns in Stücke gerissen, aber er wird uns heilen; Er hat uns verwundet, aber er wird unsere Wunden verbinden. Hosea 9: 7Die Tage der Bestrafung sind gekommen; Die Tage der Vergeltung sind angebrochen - lassen Sie es Israel wissen. Der Prophet wird ein Narr genannt, und der inspirierte Mann ist verrückt wegen der Größe Ihrer Missetat und Feindseligkeit. Hosea 10: 12 Sät euch Gerechtigkeit und erntet die Frucht liebevoller Hingabe; brechen Sie Ihren ungepflügten Boden auf. Denn es ist Zeit, den HERRN zu suchen, bis er kommt und Gerechtigkeit über dich sendet wie Regen. Hosea 12: 6 Aber du musst zu deinem Gott zurückkehren, Liebe und Gerechtigkeit bewahren und immer auf deinen Gott warten. Hosea 12: 8Und Ephraim rühmt sich: Wie reich ich geworden bin; Ich habe Reichtum für mich gefunden. In all meinen Arbeiten können sie in mir keine sündige Missetat finden. Joel 2: 13 So zerreiße deine Herzen und nicht deine Kleider und kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück. Denn er ist gnädig und mitfühlend, langsam vor Wut und reich an liebevoller Hingabe. Und er gibt nach, keine Katastrophe zu schicken. Schatzkammer der Schrift

O Israel, kehre zum HERRN, deinem Gott, zurück. denn du bist durch deine Missetat gefallen.

Rückkehr.

Hosea 6: 1
Komm und lass uns zum HERRN zurückkehren; denn er hat zerrissen, und er wird uns heilen; er hat geschlagen, und er wird uns fesseln.

Hosea 12: 6
Darum wende dich deinem Gott zu: Behalte Barmherzigkeit und Gericht und warte ständig auf deinen Gott.

du bereitest einen Tisch vor mir vor meinen Feinden vor

1 Samuel 7: 3,4
Und Samuel redete mit dem ganzen Haus Israel und sprach: Wenn ihr von ganzem Herzen zum HERRN zurückkehrt, dann Lege die fremden Götter und Ashtaroth von dir weg und bereite deine Herzen dem HERRN vor und diene ihm nur. Und er wird dich aus der Hand der Philister retten.

du.

Hosea 13: 9
O Israel, du hast dich selbst zerstört. aber in mir ist deine Hilfe.

Jeremia 2:19
Deine eigene Bosheit wird dich korrigieren, und deine Rückschritte werden dich tadeln. Wisse also und sieh das es ist ein böser Sache und bitter, dass du den HERRN, deinen Gott, verlassen hast und dass meine Furcht ist Nicht in dir, spricht der Herr, GOTT der Heerscharen.

7000, die sich nicht verbeugt haben

Wehklagen 5:16
Die Krone ist gefallen von unser Haupt: wehe uns, dass wir gesündigt haben!