Genesis 49:10

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale Version Das Zepter wird weder von Juda noch vom Stab des Herrschers zwischen seinen Füßen abweichen, bis der, dem es gehört, kommt und der Gehorsam der Nationen sein wird. Neue lebendige Übersetzung Das Zepter wird nicht abweichen Juda, noch der Stab des Herrschers von seinen Nachkommen, bis zum Kommen desjenigen, dem er gehört, den alle Nationen ehren werden. Englische Standardversion Das Zepter darf nicht von Juda abweichen, noch der Stab des Herrschers zwischen seinen Füßen, bis Tribut kommt zu ihm; und für ihn wird der Gehorsam der Völker sein. Berean Study BibleDas Zepter wird weder von Juda noch vom Stab zwischen seinen Füßen abweichen, bis Silo kommt und die Treue der Nationen seine ist. Neue amerikanische Standardbibel 'Das Zepter soll nicht geh weg von Juda, noch der Stab des Herrschers zwischen seinen Füßen, bis Silo kommt, und zu ihm wird der Gehorsam der Völker sein. Neue Version von König JamesDas Zepter wird nicht von Juda weggehen, noch ein Gesetzgeber zwischen seinen Füßen, bis Silo kommt ;; Und zu ihm muss der Gehorsam des Volkes. König James BibleDas Zepter wird weder von Juda noch von einem Gesetzgeber zwischen seinen Füßen abweichen, bis Silo kommt. und zu ihm soll die Versammlung der Menschen SeinChristliche Standardbibel Das Zepter wird nicht von Juda oder dem Stab zwischen seinen Füßen abweichen, bis derjenige, dessen Recht es ist und der Gehorsam der Völker ihm gehört. Zeitgenössische englische Version Sie werden Macht und Herrschaft haben, bis Nationen Ihnen gehorchen und Geschenke bringen . Gute Nachricht ÜbersetzungJudah wird das königliche Zepter halten, und seine Nachkommen werden immer herrschen. Die Nationen werden ihm Tribut bringen und sich gehorsam vor ihm verneigen. Holman Christian Standard BibleDas Zepter wird nicht von Juda oder dem Stab zwischen seinen Füßen abweichen, bis er, dessen Recht es ist und der Gehorsam der Völker ihm gehört. Internationale StandardversionDas Zepter wird niemals von Juda oder dem Stab eines Herrschers zwischen seinen Füßen abweichen, bis derjenige kommt, dem beide gehören, und ihm wird die Treue der Nationen gehören. NET-BibelDas Zepter wird weder von Juda noch von Juda abweichen Herrscherstab zwischen seinen Füßen hervor, bis er kommt, wem er gehört; Die Nationen werden ihm gehorchen. New Heart English BibleDas Zepter wird weder von Juda noch vom Stab des Herrschers zwischen seinen Füßen abweichen, bis Shiloh kommt. Und er ist es, dem die Völker gehorchen werden. GOTTES WORT® Übersetzung Ein Zepter wird niemals von Juda oder dem Stab eines Herrschers zwischen seinen Füßen abweichen, bis Silo kommt und das Volk ihm gehorcht. JPS Tanakh 1917Das Zepter wird nicht von Juda abweichen, noch das des Herrschers Stab zwischen seinen Füßen, Solange Männer nach Silo kommen; Und für ihn wird der Gehorsam der Völker sein. Neuer amerikanischer Standard 1977 „Das Zepter wird nicht von Juda abweichen, noch der Stab des Herrschers zwischen seinen Füßen, bis Silo kommt und zu ihm muss der Gehorsam der Völker. King James 2000 BibleDas Zepter wird weder von Juda noch von einem Gesetzgeber zwischen seinen Füßen abweichen, bis Silo kommt. und zu ihm wird die Versammlung des Volkes sein. Amerikanischer König James VersionDas Zepter wird weder von Juda noch von einem Gesetzgeber zwischen seinen Füßen abweichen, bis Silo kommt; und zu ihm wird die Versammlung des Volkes sein. Amerikanische Standardversion Das Zepter wird nicht von Juda abweichen, noch der Stab des Herrschers zwischen seinen Füßen, bis Silo kommt. Und zu ihm wird der Gehorsam der Völker sein. Brent Septuaginta Übersetzung Ein Herrscher wird nicht scheitern von Juda, noch ein Prinz von seinen Lenden, bis dort die Dinge kommen, die für ihn aufbewahrt werden; und er ist die Erwartung der Nationen. Duay-Reims Bibel Das Zepter soll weder Juda noch einem Herrscher von seinem Schenkel genommen werden, bis er kommt, der gesandt werden soll, und er wird die Erwartung der Nationen sein. Darby Bible TranslationDas Zepter wird nicht von Juda abweichen, noch der Gesetzgeber zwischen seinen Füßen, bis Silo kommt, und zu ihm wird der Gehorsam der Völker sein. Überarbeitete englische Version Das Zepter wird nicht von Juda abweichen, noch der Stab des Herrschers zwischen seinen Füßen Bis Silo kommt; Und zu ihm wird der Gehorsam der Völker sein. Webster's Bibelübersetzung Das Zepter wird weder von Juda noch von einem Gesetzgeber zwischen seinen Füßen abweichen, bis Silo kommen wird. Und zu ihm wird die Versammlung des Volkes sein. Weltliche englische Bibel Das Zepter wird nicht von Juda oder dem Stab des Herrschers zwischen seinen Füßen abweichen, bis er kommt, wem es gehört. Für ihn wird der Gehorsam der Völker sein. Jüngste wörtliche Übersetzung Das Zepter wendet sich nicht von Juda ab, und ein Gesetzgeber zwischen seinen Füßen, bis sein Same kommt; Und sein ist der Gehorsam der Völker. Studiere die Bibel Jacob segnet seine Söhne
… 9Judah ist ein junger Löwe - mein Sohn, du kommst von der Beute zurück. Wie ein Löwe kauert er und legt sich hin; Wie eine Löwin, die es wagt, ihn zu wecken? 10Das Zepter wird weder von Juda noch vom Stab zwischen seinen Füßen abweichen, bis Silo kommt und die Treue der Nationen seine ist. 11Er bindet seinen Esel an den Weinstock, sein Hengstfohlen an den edelsten Zweig. Er wäscht seine Kleider in Wein, seine Roben im Blut von Trauben.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Numbers 24: 17Ich sehe ihn, aber nicht jetzt; Ich sehe ihn, aber nicht in der Nähe. Ein Stern wird aus Jakob hervorgehen, und ein Zepter wird aus Israel hervorgehen. Er wird die Schädel von Moab zerquetschen und alle Söhne Sheths niederschlagen. Psalm 2: 6 Ich habe meinen König auf Zion auf meinem heiligen Hügel installiert. Psalm 60: 7 Gilead gehört mir, und Manasse gehört mir. Ephraim ist mein Helm und Juda ist mein Zepter. Psalm 72: 8 Möge er von Meer zu Meer und vom Euphrat bis an die Enden der Erde regieren. Psalm 108: 8 Gilead gehört mir, Manasse gehört mir; Ephraim ist mein Helm und Juda mein Zepter. Jesaja 42: 1 Hier ist mein Diener, den ich hochhalte, mein Auserwählter, an dem sich meine Seele erfreut. Ich werde meinen Geist auf ihn legen, und er wird den Nationen Gerechtigkeit bringen. Jesaja 42: 4 Er wird nicht schwach oder entmutigt werden, bis er Gerechtigkeit auf Erden geschaffen hat. In sein Gesetz werden die Inseln ihre Hoffnung setzen. “Jesaja 49: 6 Er sagt:„ Es reicht nicht aus, dass du mein Diener bist, die Stämme Jakobs auferweckst und die geschützten Israels wiederherstellst. Ich werde dich auch zu einem Licht für die Nationen machen, um mein Heil bis ans Ende der Welt zu bringen. Jeremia 33: 26 Dann würde ich auch den Samen Jakobs und meines Knechtes David ablehnen, um seinen Nachkommen keine Herrscher abzunehmen über die Nachkommen Abrahams, Isaaks und Jakobs. Denn ich werde sie aus der Gefangenschaft wiederherstellen und Mitleid mit ihnen haben. ' Schatzkammer der Schrift

Das Zepter soll weder von Juda noch von einem Gesetzgeber zwischen seinen Füßen abweichen, bis Silo kommt. und für ihn wird die Versammlung des Volkes sein.

Zepter.

Liebe ist nicht aufgeblasen

Numbers 24:17
Ich werde ihn sehen, aber nicht jetzt. Ich werde ihn sehen, aber nicht nahe. Es wird ein Stern aus Jakob kommen, und ein Zepter wird aus Israel auferstehen und die Ecken von Moab schlagen und alle Kinder von zerstören Sheth.

Psalm 60: 7
Gilead ist meins und Manasse ist Bergwerk; Ephraim auch ist die Stärke meines Kopfes; Juda ist mein Gesetzgeber;

Jeremia 30:21
Und ihre Adligen werden von sich selbst sein, und ihr Statthalter wird aus ihrer Mitte hervorgehen; und ich werde ihn nahe kommen lassen, und er wird sich mir nähern: für wen ist das, das sein Herz dazu veranlasste, sich mir zu nähern? spricht der Herr.

Gesetzgeber.

Numbers 21:18
Die Fürsten gruben den Brunnen, die Adligen des Volkes gruben ihn durch die Richtung von der Gesetzgeber mit ihren Dauben. Und aus der Wildnis Sie gingen zu Mattanah:

Psalm 60: 7
Gilead ist meins und Manasse ist Bergwerk; Ephraim auch ist die Stärke meines Kopfes; Juda ist mein Gesetzgeber;

Psalm 108: 8
Gilead ist meins; Manasse ist Bergwerk; Ephraim auch ist die Stärke meines Kopfes; Juda ist mein Gesetzgeber;

zwischen.

Deuteronomium 28:57
Und zu ihrem Jungen, der zwischen ihren Füßen hervorkommt, und zu ihren Kindern, die sie gebären wird; denn sie wird sie aus Mangel an allem essen Dinge heimlich in der Belagerung und Not, womit dein Feind dich in deinen Toren quälen wird.

bis um.

Jesaja 9: 6
Denn uns wird ein Kind geboren, uns wird ein Sohn gegeben; und die Regierung wird auf seiner Schulter sein; und sein Name wird Wunderbar genannt, Ratgeber, der mächtige Gott, der ewige Vater, der Prinz des Friedens.

Jesaja 11: 1-5
Und es wird ein Stab aus dem Stamm Isais hervorkommen, und ein Zweig wird aus seinen Wurzeln wachsen:…

Jesaja 62:11
Siehe, der HERR hat bis ans Ende der Welt verkündet: Sprich zu der Tochter Zion: Siehe, dein Heil kommt; Siehe, seine Belohnung ist mit ihm und seiner Arbeit vor ihm.

Dein Glaube hat dich gesund gemacht

die Versammlung.

Psalm 72: 8-11
Er wird auch von Meer zu Meer und vom Fluss bis an die Enden der Erde herrschen ...

Jesaja 2: 2
Und es wird in den letzten Tagen geschehen, Das Der Berg des Hauses des HERRN soll oben auf den Bergen errichtet und über den Hügeln erhöht werden. und alle Nationen werden dorthin fließen.

Jesaja 11: 10,12,13
Und an jenem Tag wird es eine Wurzel von Jesse geben, die für eine Fahne des Volkes stehen wird; dazu werden die Heiden suchen; und seine Ruhe wird herrlich sein ...