Exodus 21:16

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale Version Jeder, der jemanden entführt, muss getötet werden, unabhängig davon, ob das Opfer verkauft wurde oder sich noch im Besitz des Entführers befindet. New Living Translation „Entführer müssen getötet werden, unabhängig davon, ob sie gefangen sind Besitz ihrer Opfer oder haben sie bereits als Sklaven verkauft. Englische Standardversion „Wer einen Mann stiehlt und verkauft und wer in seinem Besitz ist, wird getötet. Berean Study Bible Wer einen anderen Mann entführt, muss getötet werden. ob er ihn verkauft oder der Mann in seinem Besitz gefunden wird. Neue amerikanische Standardbibel 'Wer einen Mann entführt, ob er ihn verkauft oder in seinem Besitz ist, wird mit Sicherheit getötet. Neue King James Version „Wer entführt einen Mann und verkauft ihn, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er mit Sicherheit getötet. König James BibleUnd wer einen Mann stiehlt und verkauft, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er mit Sicherheit getötet zu Tode. Christliche Standardbibel. Wer auch immer eine Person entführt muss getötet werden, ob er ihn verkauft oder die Person in seinem Besitz gefunden wird. Zeitgenössische englische VersionDeath ist die Strafe für Entführung. Wenn Sie die Person verkaufen, die Sie entführt haben, oder wenn Sie mit dieser Person erwischt werden, ist die Strafe der Tod. Gute Nachricht Übersetzung Wer jemanden entführt, entweder um ihn zu verkaufen oder um ihn als Sklaven zu behalten, muss getötet werden. Holman Christian Standard BibleWer eine Person entführt, muss getötet werden, unabhängig davon, ob sie ihn verkauft oder ob sich die Person in seinem Besitz befindet. ' Internationale Standardversion 'Wer eine Person entführt, ob sie sie verkauft hat oder ob das Opfer noch in seinem Besitz ist, muss mit Sicherheit getötet werden. NET Bible' Wer jemanden entführt und verkauft oder erwischt wird, muss ihn noch halten sicherlich getötet werden. New Heart English Bible'Jemand, der jemanden entführt und verkauft, oder wenn er in seinem Besitz gefunden wird, wird er mit Sicherheit getötet. GOTTES WORT® Übersetzung 'Wer eine andere Person entführt, muss getötet werden, ob er die verkauft hat entführte Person oder hat ihn immer noch. JPS Tanakh 1917Und wer einen Mann stiehlt und verkauft, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er mit Sicherheit getötet. New American Standard 1977 „Und wer einen Mann entführt, ob er verkauft ihn oder er wird in seinem Besitz gefunden, wird sicherlich getötet werden. König James 2000 Bibel Und wer einen Mann stiehlt und ihn verkauft, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er sicher getötet werden. Amerikaner King James VersionUnd wer einen Mann stiehlt und verkauft, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er mit Sicherheit getötet. Amerikanische StandardversionUnd wer einen Mann stiehlt und verkauft, oder wenn er in seiner gefunden wird Hand, er wird sicherlich getötet werden. Brenton Septuaginta Übersetzung Wer auch immer eines der Kinder von Is stehlen wird rael, und siege über ihn und verkaufe ihn, und er wird mit ihm gefunden, lass ihn sicher sterben. Duay-Reims Bibel Wer einen Mann stehlen und ihn verkaufen wird, der wird wegen Schuld verurteilt, wird getötet. Darby Bible TranslationUnd wer einen Mann stiehlt und ihn verkauft, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er mit Sicherheit getötet. Englische überarbeitete VersionUnd wer einen Mann stiehlt und ihn verkauft, oder wenn er in seiner gefunden wird Hand, er wird sicherlich getötet werden. Webster's Bibelübersetzung Und wer einen Mann stiehlt und ihn verkauft, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er sicher getötet werden. World English Bible'Jeder, der jemanden entführt und verkauft ihn, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er mit Sicherheit getötet. Young's wörtliche Übersetzung „Und wer einen Mann stiehlt und ihn verkauft hat und in seiner Hand gefunden wurde, wird mit Sicherheit getötet . Studiere die Bibel Gesetze zu Personenschäden
… 15Wer seinen Vater oder seine Mutter schlägt, muss mit Sicherheit getötet werden. 16Wer einen anderen Mann entführt, muss getötet werden, ob er ihn verkauft oder der Mann in seinem Besitz ist. 17Jeder, der seinen Vater oder seine Mutter verflucht, muss mit Sicherheit getötet werden.… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise 1 Timotheus 1: 10 für sexuell Unmoralische, für Homosexuelle, für Sklavenhändler, Lügner und Perjurer und für alle anderen, die sich einer vernünftigen Lehre widersetzen muss sicherlich getötet werden.Deuteronomium 24: 7Wenn ein Mann erwischt wird, wie er einen seiner israelitischen Brüder entführt, ob er ihn als Sklaven behandelt oder verkauft, muss der Entführer sterben. Du musst das Böse aus deiner Mitte entfernen. Schatzkammer der Schrift

Und wer einen Mann stiehlt und verkauft, oder wenn er in seiner Hand gefunden wird, wird er mit Sicherheit getötet werden.

stiehlt

Genesis 40:15
Denn tatsächlich wurde ich aus dem Land der Hebräer gestohlen; und auch hier habe ich nichts getan, was sie mich in den Kerker bringen sollten.

Jerusalem, wenn ich dich vergesse

Deuteronomium 24: 7
Wenn ein Mann gefunden wird, der einen seiner Brüder von den Kindern Israel stiehlt und Waren von ihm macht oder ihn verkauft; dann wird dieser Dieb sterben; und du sollst das Böse unter euch wegschaffen.

1. Timotheus 1:10
Für Whoremonger, für diejenigen, die sich mit der Menschheit beschmutzen, für Menstealer, für Lügner, für verletzte Personen und wenn es etwas anderes gibt, das der gesunden Lehre widerspricht;

verkauft ihn

du wirst leben und nicht sterben

Genesis 37:28
Dann kamen dort Midianiter Kaufleute vorbei; und sie zogen und hoben Joseph aus der Grube und verkauften Joseph für zwanzig an die Ishmeeliter Stücke aus Silber; und sie brachten Joseph nach Ägypten.

gefunden in

Hosea 9:14

Exodus 22: 4
Wenn der Diebstahl sicher lebend in seiner Hand gefunden wird, sei es Ochse oder Esel oder Schaf; er soll doppelt wiederherstellen.