Epheser 5: 4

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale VersionNor sollte es Obszönität, dummes Reden oder grobes Scherzen geben, die fehl am Platz sind, sondern eher Danksagung. New Living TranslationObscene-Geschichten, dummes Reden und grobe Witze - diese sind nichts für Sie. Lassen Sie stattdessen Gott dankbar sein. Englische Standardversion Lassen Sie es keine Schmutzigkeit, keine dummen Gespräche oder groben Scherze geben, die fehl am Platz sind, sondern lassen Sie es Danksagung geben. Berean Study BibleNor sollte es Obszönität, dumme Gespräche oder grobe Witze geben , die keinen Charakter haben, sondern eher Danksagung. Berean Literal Bibleand Schmutzigkeit und dummes Reden oder grobe Scherze, die nicht passen, sondern Danksagung. Neue amerikanische Standardbibel und es darf keine Dreckigkeit und alberne Rede oder grobe Scherze geben , die nicht passend sind, sondern eher danken. Neue King James Version Weder Dreck noch dummes Reden, noch grobes Scherzen, die nicht passen, sondern eher Dank. König James Bible Weder Dreck noch dummes Reden noch Scherzen, was sind nicht bequem: sondern eher zu danken. Christian Standard BibleObscene und dummes Reden oder grobe Scherze sind nicht geeignet, sondern zu danken. Zeitgenössische englische Version Verwenden Sie keinen Schmutz y oder dumme oder schmutzige Wörter. Sagen Sie stattdessen, wie dankbar Sie sind. Gute Nachricht ÜbersetzungNor ist es angebracht, dass Sie eine Sprache verwenden, die obszön, profan oder vulgär ist. Vielmehr solltest du Gott danken. Holman Christian Standard Bible Grobes und dummes Reden oder grobe Scherze sind nicht geeignet, sondern danken. International Standard VersionObszene, flippige oder vulgäre Gespräche sind völlig unangemessen. Lassen Sie stattdessen Erntedankfest sein. NET BibleWeder sollte es vulgäre Reden, dummes Reden oder grobes Scherzen geben - allesamt außer Charakter - als vielmehr Danksagung. New Heart English Biblenor Schmutzigkeit, noch dummes Reden oder Scherzen, die nicht angemessen sind; sondern des Danksagens. Aramäische Bibel in einfachem Englisch Weder missbräuchliche Sprache, weder wertlose Worte noch Schande noch Unsinn - diese Dinge, die unnötig sind, sondern stattdessen Danksagung. GOTTES WORT® Übersetzung Es ist nicht richtig, dass schmutzige Geschichten Dummes Gerede oder obszöne Witze sollten auch unter Ihnen erwähnt werden. Danken Sie stattdessen [Gott]. New American Standard 1977 und es muss keine geben Schmutzigkeit und albernes Reden oder grobes Scherzen, die nicht passen, sondern eher danken. King James 2000 Bible Weder Schmutz noch dummes Reden oder Scherzen, die nicht passen: sondern Dankeschön. American King James VersionNeither Schmutzigkeit, noch dummes Reden oder Scherzen, die nicht bequem sind: sondern Danken. Amerikanische Standardversionnicht Schmutzigkeit, noch dummes Reden oder Scherzen, die nicht angemessen sind: sondern Danken. Duay-Reims Bibel oder Obszönität oder dummes Reden oder Skurrilität, die keinen Zweck hat; sondern danke. Darby Bibelübersetzung und Schmutz und dummes Reden oder Scherzen, die nicht bequem sind; sondern Erntedankfest. Englisch Überarbeitete Version oder Schmutzigkeit, noch dummes Reden oder Scherzen, die nicht angemessen sind: sondern Danken. Websters Bibelübersetzung Weder Dreck noch dummes Reden oder Scherzen, die nicht bequem sind, sondern Danken. Weymouth New TestamentVermeiden Sie beschämendes und dummes Reden und leises Scherzen - sie sind alle gleichermaßen diskreditierbar - und danken Sie stattdessen. World English Biblenor Schmutzigkeit, noch dummes Reden oder Scherzen, die nicht angemessen sind; sondern eher Danksagung. Young's wörtliche Übersetzung auch Schmutz und dummes Reden oder Scherzen - die Dinge passen nicht - sondern Danksagung; Studiere die Bibel Nachahmer Gottes
… 3Aber unter euch, wie es unter den Heiligen angemessen ist, darf es nicht einmal einen Hinweis auf sexuelle Unmoral oder irgendeine Art von Unreinheit oder Gier geben. 4Nor sollte es Obszönität, dummes Gerede oder grobe Scherze geben, die außer Charakter sind, sondern eher Danksagung. 5Daher können Sie sicher sein: Keine unmoralische, unreine oder gierige Person (dh kein Götzendiener) hat ein Erbe im Reich Christi und Gottes.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Proverbs 26: 19so ist der Mann, der seinen Nachbarn täuscht und sagt: „Ich habe nur Spaß gemacht!“ Matthäus 12: 34Sie Brut der Vipern, wie können Sie, die böse sind, etwas Gutes sagen? Denn aus dem Überfluss des Herzens spricht der Mund. Römer 1: 28 Da sie es nicht für angebracht hielten, Gott anzuerkennen, gab er sie einem verdorbenen Verstand auf, um das zu tun, was nicht getan werden sollte. Epheser 4: 29Lass Es kommt kein unheilsames Gerede aus deinem Mund, sondern nur das, was hilfreich ist, um den Bedürftigen aufzubauen und denen, die zuhören, Gnade zu bringen. Epheser 5: 20 dankt immer Gott dem Vater für alles im Namen unseres Herrn Jesus Christus. Kolosser 3: 8Aber jetzt müssen Sie all diese Dinge beiseite legen: Zorn, Wut, Bosheit, Verleumdung und schmutzige Sprache aus Ihrem Mund.Philemon 1: 8So obwohl ich in Christus mutig genug bin, Ihnen zu befehlen, das Richtige zu tun, Schatzkammer der Schrift

Weder Dreck, noch dummes Reden oder Scherzen, die nicht bequem sind, sondern sich bedanken.

Schmutzigkeit.

Epheser 4:29
Lass keine korrupte Kommunikation aus deinem Mund kommen, sondern das, was gut für die Erbauung ist, damit es den Hörern Gnade bringt.

Sprüche 12:23
Ein umsichtiger Mann verbirgt Wissen; aber das Herz der Narren verkündet die Torheit.

Sprüche 15: 2
Die Zunge der Weisen nutzt das Wissen richtig; aber der Mund der Narren schüttet Torheit aus.

Psalm 130: 7

praktisch.

Römer 1:28
Und auch wenn sie Gott nicht behalten wollten ihr Wissen, gab Gott sie einem verwerflichen Verstand, um die Dinge zu tun, die nicht bequem sind;

Philemon 1: 8
Darum, obwohl ich in Christus sehr mutig sein mag, dir das zu verbieten, was zweckmäßig ist,

aber.

Epheser 5: 19,20
Sprechen Sie mit sich selbst in Psalmen und Hymnen und geistlichen Liedern, singen Sie und machen Sie dem Herrn Melodien in Ihrem Herzen; …

Epheser 1:16
Hören Sie auf, sich nicht für Sie zu bedanken, und erwähnen Sie Sie in meinen Gebeten.

Psalm 33: 1
Freue dich des HERRN, ihr Gerechten! zum Lob ist schön für die Aufrechten.

Zwietracht unter den Brüdern