Epheser 1:10

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie für das Kapitel) Neue internationale Version, die in Kraft treten soll, wenn die Zeiten ihre Erfüllung erreichen - um allen Dingen im Himmel und auf Erden unter Christus Einheit zu bringen. Neue lebendige ÜbersetzungUnd dies ist der Plan: Zur richtigen Zeit wird er alles bringen zusammen unter der Autorität Christi - alles im Himmel und auf Erden. Die englische Standardversion ist ein Plan für die Fülle der Zeit, um alle Dinge in ihm, die Dinge im Himmel und die Dinge auf Erden zu vereinen. Berean Study Bibleas ein Plan für die Fülle der Zeit , um alle Dinge im Himmel und auf Erden in Christus zusammenzubringen. Berean Literal Biblefor das Verwaltung der Fülle der Zeit, um alle Dinge in Christus zusammenzubringen - die Dinge im Himmel und die Dinge auf der Erde - New American Standard Bible im Hinblick auf eine Verwaltung, die der Fülle der Zeit entspricht, das heißt , die Zusammenfassung aller Dinge in Christus, der Dinge im Himmel und der Dinge auf der Erde. In HimNew King James Version, dass er in der Verteilung der Fülle der Zeiten alle Dinge in Christus in einem versammeln könnte, sowohl im Himmel als auch auf Erden - in Ihm. King James BibleDas in der Verteilung der Fülle der Zeiten er könnte in einem alle Dinge in Christus versammeln, beide, die im Himmel sind und die auf Erden sind; sogar in ihm: Christian Standard Bibleas ein Plan für die richtige Zeit - alles in Christus zusammenzubringen, sowohl die Dinge im Himmel als auch die Dinge auf Erden in ihm. Zeitgenössische englische Version Wenn die Zeit reif ist, wird Gott alles tun, was er geplant hat, und Christus wird alles im Himmel und auf Erden zusammenbringen. Gute Nachricht ÜbersetzungDieser Plan, den Gott zu gegebener Zeit abschließen wird, besteht darin, die gesamte Schöpfung zusammenzubringen, alles im Himmel und auf Erden, mit Christus als Haupt. Holman Christian Standard Bible für die Verwaltung der Tage der Erfüllung - um alles im Messias zusammenzubringen, sowohl Dinge im Himmel als auch Dinge auf Erden in Ihm. Internationale Standardversion, um die Fülle der Zeit einzuleiten und im Messias alle Dinge im Himmel und auf Erden zusammenzubringen. NET Bibletoward die Verwaltung der Fülle der Zeiten, um alle Dinge in Christus zu leiten - die Dinge im Himmel und die Dinge auf Erden. New Heart English Bibleto eine Verwaltung der Fülle der Zeit, um alle Dinge in Christus, die Dinge in den Himmeln und die Dinge auf der Erde in ihm zusammenzufassen; Aramäische Bibel in Plain EnglishFür die Verwaltung von Das Ende der Zeit, dass alle Dinge, die im Himmel und auf der Erde sind, durch den Messias wieder neu gemacht werden. GOTTES WORT® Übersetzung Er plante, die gesamte Geschichte zu ihrem Ziel in Christus zu bringen. Dann wäre Christus das Haupt von allem im Himmel und auf Erden. New American Standard 1977 im Hinblick auf eine Verwaltung, die der Fülle der Zeit entspricht, das ist, die Zusammenfassung aller Dinge in Christus, der Dinge im Himmel und der Dinge auf der Erde. In der Bibel von HimKing James 2000Das in der Verteilung der Fülle der Zeiten könnte er alle Dinge in Christus in einem versammeln, sowohl im Himmel als auch auf Erden; sogar in ihm: Amerikanischer König James VersionDas in der Verteilung der Fülle der Zeiten könnte er in einem alle Dinge in Christus versammeln, beide, die im Himmel sind und die auf Erden sind; sogar in ihm: American Standard Version, um die Fülle der Zeit zu zerstreuen, um alle Dinge in Christus, die Dinge im Himmel und die Dinge auf der Erde zusammenzufassen; in ihm sage ich, Douay-Reims Bibel In der Verteilung der Fülle der Zeiten, um alle Dinge in Christus, die im Himmel und auf Erden sind, in ihm wiederherzustellen. Darby Bible Translation für die Verwaltung der Fülle der Zeiten; alle Dinge in Christus, die Dinge in den Himmeln und die Dinge auf Erden zu leiten; in ihm überarbeitete die englische Version eine Fülle der Zeit, um alle Dinge in Christus, die Dinge im Himmel und die Dinge auf der Erde zusammenzufassen; in ihm, sage ich, Websters BibelübersetzungDas in der Verteilung der Fülle der Zeiten könnte er in einem alle Dinge in Christus sammeln, sowohl im Himmel als auch auf Erden; sogar in ihm: Weymouth New Testament für die Regierung der Welt, wenn die Zeiten dafür reif sind - der Zweck, den er in seinem eigenen Geist geschätzt hat, die gesamte Schöpfung wiederherzustellen, um ihr einziges Haupt in Christus zu finden; Ja, Dinge im Himmel und Dinge auf Erden, um ihren einen Kopf in Ihm zu finden. World English Bibleto eine Verwaltung der Fülle der Zeiten, um alle Dinge in Christus, die Dinge im Himmel und die Dinge auf Erden zusammenzufassen in ihm: Youngs wörtliche Übersetzung in Bezug auf die Verteilung der Fülle der Zeit, um das Ganze in Christus in eins zu bringen, sowohl die Dinge im Himmel als auch die Dinge auf Erden - in ihm; Studiere die Bibel Spiritueller Segen
… 9Und er hat uns das Geheimnis seines Willens nach seinem Wohlgefallen bekannt gemacht, das er in Christus 10 als Plan für die Fülle der Zeit vorgesehen hat, um alle Dinge im Himmel und auf Erden in Christus zusammenzubringen. 11In Ihm wurden wir auch als Gottes Auserwählte ausgewählt, da wir nach dem Plan von Ihm prädestiniert waren, der alles nach dem Rat Seines Willens ausarbeitet. Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Markus 1: 15 „Die Zeit ist erfüllt“, sagte er, „und das Reich Gottes ist nahe. Tut Buße und glaubt an das Evangelium! “Epheser 3: 2 Sicher haben Sie von der Verwaltung der Gnade Gottes gehört, die mir für Sie gegeben wurde, Epheser 3: 15, von der jede Familie im Himmel und auf Erden ihren Namen herleitet. Philipper 2: 9 Darum Gott erhöhte ihn auf den höchsten Platz und gab ihm den Namen über alle Namen, Philipper 2: 10. Beim Namen Jesu sollte sich jedes Knie beugen, im Himmel und auf Erden und unter der Erde, Kolosser 1: 16. Denn in ihm wurden alle Dinge erschaffen, Dinge im Himmel und auf Erden, sichtbar und unsichtbar, ob Throne oder Herrschaften oder Herrscher oder Autoritäten. Alle Dinge wurden durch ihn und für ihn geschaffen. Kolosser 1: 20 und durch ihn, um alle Dinge, ob Dinge auf Erden oder Dinge im Himmel, mit sich selbst zu versöhnen, indem er durch das Blut seines Kreuzes Frieden schließt. Schatzkammer der Schrift

Damit er in der Verteilung der Fülle der Zeiten alle Dinge in Christus in einem versammelt, sowohl im Himmel als auch auf Erden; sogar in ihm:

in dem.

Jesaja 2: 2-4
Und es wird in den letzten Tagen geschehen, Das Der Berg des Hauses des HERRN wird oben auf den Bergen errichtet und über den Hügeln erhöht werden. und alle Nationen werden dorthin fließen ...

Daniel 2:44
Und in den Tagen dieser Könige wird der Gott des Himmels ein Königreich errichten, das niemals zerstört werden wird; und das Königreich wird nicht anderen Menschen überlassen werden. aber es wird in Stücke zerbrechen und all diese Königreiche verzehren, und es wird für immer stehen.

1 Könige 20 11

Daniel 9: 24-27
Siebzig Wochen sind bestimmt auf dein Volk und auf deine heilige Stadt, um die Übertretung zu beenden und die Sünden zu beenden und um Versöhnung für die Missetat zu machen und ewige Gerechtigkeit zu bringen und die Vision und Prophezeiung zu versiegeln und das Allerheiligste salben ...

er.

Epheser 1:22
Und hat alles gesetzt Dinge unter seinen Füßen und gab ihm sein der Kopf über alles Dinge zur Kirche,

Epheser 2:15
Nachdem er die Feindschaft in seinem Fleisch abgeschafft hatte, sogar das Gesetz der Gebote enthalten in Verordnungen; um aus zwei einen neuen Mann zu machen, so Frieden schließen;

Epheser 3:15
Von wem die ganze Familie im Himmel und auf Erden benannt ist,

Himmel.