Kolosser 3:17

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale VersionUnd was auch immer Sie tun, ob in Wort oder Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott dem Vater durch ihn. Neue lebendige ÜbersetzungUnd was auch immer Sie tun oder sagen, tun Sie es als Ein Vertreter des Herrn Jesus, der durch ihn Gott, dem Vater, dankt. Englische Standardversion Und was auch immer Sie tun, in Wort und Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott, dem Vater, durch ihn Was auch immer Sie tun, in Wort oder Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott dem Vater durch Ihn. Bereanische wörtliche Bibel Und alles, was auch immer Sie in Wort oder Tat tun, tun Sie alles in das Name von das Herr Jesus, danke Gott das Vater durch ihn. Neue amerikanische Standardbibel Was auch immer Sie in Wort oder Tat tun, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie durch ihn Gott dem Vater. Neue King James Version Und was auch immer Sie in Wort oder Tat tun, tun Alles im Namen des Herrn Jesus, der Gott, dem Vater, durch ihn dankt. König James BibleUnd was auch immer ihr in Wort oder Tat tut, tun Alles im Namen des Herrn Jesus, der Gott und dem Vater von ihm dankt. Christliche StandardbibelUnd was auch immer Sie tun, in Wort oder Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott dem Vater durch ihn Zeitgenössische englische VersionWas auch immer Sie sagen oder tun, sollte im Namen des Herrn Jesus geschehen, wenn Sie Gott, dem Vater, wegen ihm danken. Gute Nachricht Übersetzung Alles, was Sie tun oder sagen, sollte im Namen des Herrn Jesus geschehen, wenn Sie Gott, dem Vater, durch ihn danken. Holman Christian Standard BibleUnd was auch immer Sie tun, in Wort oder Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott dem Vater durch ihn. Internationale StandardversionUnd was auch immer Sie tun, ob durch Sprache oder Handlung, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott dem Vater durch ihn. NET-BibelUnd was auch immer Sie in Wort und Tat tun, tun Sie alles im Namen des Herr Jesus, danke Gott dem Vater durch ihn. New Heart English BibleWas auch immer Sie tun, in Wort oder Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott dem Vater durch ihn. Aramäische Bibel in einfachem EnglischUnd alles, was Sie in Wort und Werk tun, tun Sie in den Namen unseres Herrn Jeschua, des Messias, und danke Gott, dem Vater. GOTTES WORT® Übersetzung Alles, was du sagst oder tust, sollte im Namen des Herrn Jesus geschehen und Gott, dem Vater, durch ihn danken. New American Standard 1977 Und was auch immer Sie in Wort und Tat tun, tun alles im Namen des Herrn Jesus, indem er Gott, dem Vater, durch ihn dankt. King James 2000 BibleUnd was auch immer Sie in Wort und Tat tun, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott, dem Vater, durch ihn. Amerikaner King James Version Und was auch immer Sie in Wort oder Tat tun, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott und dem Vater durch ihn. Amerikanische Standardversion Und was auch immer Sie tun, in Wort oder Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus, der Gott, dem Vater, durch ihn dankt. Duay-Reims BibelAlles, was auch immer Sie in Wort oder Werk tun, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus Christus und danken Sie Gott und dem Vater durch ihn. Darby Bible TranslationUnd alles, was auch immer Sie in Wort oder Tat tun mögen, [tun] Sie alles im Namen [des] Herrn Jesus und danken Sie Gott, dem Vater, durch ihn. Englisch überarbeitete VersionUnd was auch immer Sie tun, in Wort oder in der Tat, tue alles im Namen des Herrn Jesus und danke Gott dem Vater durch ihn. Webster's Bibelübersetzung Und was auch immer du in Wort oder Tat tust, tue alles im Namen des Herrn Jesus und danke Gott und dem Vater von ihm. Weymouth New TestamentUnd was auch immer Sie tun, in Wort oder Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus, und lassen Sie es durch Ihn Gott, dem Vater, danken. Weltliche englische BibelWas auch immer Sie tun, in Wort oder in der Tat, tue alles im Namen des Herrn Jesus und danke Gott dem Vater durch ihn. Die wörtliche Übersetzung von Young und alles, was auch immer du in Wort oder Werk tun magst, tue alles im Namen des Herrn Jesus - durch ihn Gott und Vater danken. Studiere die Bibel Das neue Selbst anziehen
… 16Lass das Wort Christi reichlich in dir wohnen, wenn du einander mit aller Weisheit lehrst und ermahnst und wenn du Psalmen, Hymnen und geistliche Lieder mit Dankbarkeit in deinen Herzen für Gott singst. 17Und was auch immer Sie tun, in Wort oder Tat, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott dem Vater durch ihn. 18Frauen, unterwerfen Sie sich Ihren Männern, wie es im Herrn passt.… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise 1 Könige 18: 32Und mit den Steinen baute Elia einen Altar im Namen des HERRN. Dann grub er einen Graben um den Altar, der groß genug war, um zwei Samenkörner aufzunehmen.1 Korinther 10: 31 Also, ob du isst oder trinkst oder was auch immer du tust, tue alles zur Ehre Gottes. Epheser 5: 20 danke immer Gott Vater für alles im Namen unseres Herrn Jesus Christus. Kolosser 3: 15 Lass den Frieden Christi in deinen Herzen herrschen, denn dazu wurdest du als Glieder eines Leibes berufen. Und sei dankbar. Schatzkammer der Schrift

Und was auch immer Sie in Wort und Tat tun, tun Sie alles im Namen des Herrn Jesus und danken Sie Gott und dem Vater durch ihn.

was auch immer.

Kolosser 3:23
Und was auch immer ihr tut, tut es es von Herzen, was den Herrn betrifft, und nicht die Menschen;

2 Chronik 31: 20,21
Und so tat Hiskia in ganz Juda und wirkte das was war gut und richtig und wahr vor dem HERRN, seinem Gott ...

Sprüche 3: 6
Erkenne ihn auf allen deinen Wegen an, und er wird deine Wege lenken.

in Worten.

2 Thessalonicher 2:17
Tröste deine Herzen und stütze dich in jedem guten Wort und jeder guten Arbeit.

Christus starb für die Gottlosen

1. Johannes 3:18
Meine kleinen Kinder, lasst uns weder in Worten noch in der Sprache lieben. aber in der Tat und in der Wahrheit.

in dem.

Micha 4: 5
Denn alle Menschen werden im Namen seines Gottes wandeln, und wir werden für immer und ewig im Namen des HERRN, unseres Gottes, wandeln.

Matthäus 28:19
Geht also hin und lehrt alle Nationen und tauft sie im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.

Apostelgeschichte 4:30
Indem du deine Hand ausstreckst, um zu heilen; und dass Zeichen und Wunder mit dem Namen deines heiligen Kindes Jesus getan werden können.

geben.

Kolosser 1:12
Wir danken dem Vater, der uns dazu gebracht hat, am Erbe der Heiligen im Licht teilzunehmen.

Kolosser 2: 7
In ihm verwurzelt und aufgebaut und im Glauben verankert, wie ihr es gelehrt habt, reich an Dankbarkeit.

Wort Gottes Schwert

Römer 1: 8
Zunächst danke ich meinem Gott durch Jesus Christus für Sie alle, dass auf der ganzen Welt von Ihrem Glauben gesprochen wird.

Gott.

Epheser 1:17
Damit der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, Ihnen den Geist der Weisheit und Offenbarung in der Erkenntnis von ihm geben kann:

Philipper 2:11
Und Das Jede Zunge sollte diesen Jesus Christus bekennen ist Herr, zur Ehre Gottes, des Vaters.

1 Thessalonicher 1: 1
Paulus und Silvanus und Timotheus zur Kirche der Thessalonicher welches ist in Gott dem Vater und im der Herr Jesus Christus: Gnade Sein Ihnen und Frieden von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus.