Apostelgeschichte 5:30

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie für das Kapitel) Neue internationale VersionDer Gott unserer Vorfahren hat Jesus von den Toten auferweckt - den Sie getötet haben, indem Sie ihn an ein Kreuz gehängt haben. Neue lebendige ÜbersetzungDer Gott unserer Vorfahren hat Jesus von den Toten auferweckt, nachdem Sie ihn getötet haben, indem Sie ihn an einem Kreuz aufgehängt haben cross.English Standard VersionDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den Sie getötet haben, indem Sie ihn an einen Baum gehängt haben.Berean Study BibleDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den Sie getötet haben, indem Sie ihn an einen Baum gehängt haben.Berean Literal BibleThe God of our Väter haben Jesus auferweckt, den du getötet hast, nachdem er gehängt hat Ihm auf einem Baum. Neue amerikanische Standardbibel 'Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den Sie getötet hatten, indem Sie ihn an ein Kreuz gehängt hatten. Neue King James Version Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den Sie ermordet haben, indem Sie an einem Baum gehangen haben .King James BibleDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den ihr erschlagen und an einen Baum gehängt habt. Christliche StandardbibelDer Gott unserer Vorfahren hat Jesus auferweckt, den ihr ermordet habt, indem ihr ihn an einen Baum gehängt habt. Zeitgenössische englische Version Du hast Jesus durch Nageln getötet ihn zu einem Kreuz. Aber der Gott, den unsere Vorfahren verehrten, erweckte ihn zum Leben. Gute Nachricht Übersetzung Der Gott unserer Vorfahren erweckte Jesus vom Tod, nachdem Sie ihn getötet hatten, indem Sie ihn an ein Kreuz genagelt hatten. Holman Christian Standard BibleDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den Sie ermordet hatten, indem Sie ihn an einen Baum gehängt hatten. Internationale StandardversionDer Gott unserer Vorfahren hat Jesus zum Leben erweckt, nachdem Sie ihn getötet haben, indem Sie ihn an einen Baum gehängt haben. NET BibleDer Gott unserer Vorfahren hat Jesus auferweckt, den Sie ergriffen und getötet haben, indem Sie ihn an einen Baum gehängt haben. New Heart English BibleDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den Sie getötet haben, indem er ihn an einen Baum gehängt hat. Aramäische Bibel in Plain English “ Der Gott unserer Vorfahren hat Jeschua, den, den du ermordet hast, auferweckt, als du ihn an einen Baum gehängt hast. “GOTTES WORT® Übersetzung Du hast Jesus ermordet, indem du ihn an ein Kreuz gehängt hast. Aber der Gott unserer Vorfahren hat ihn wieder zum Leben erweckt. New American Standard 1977 „Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den Sie getötet hatten, indem Sie ihn an ein Kreuz gehängt haben. King James 2000 BibleDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den Sie erschlagen und an einen Baum gehängt haben. Amerikanische Standardversion Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den ihr getötet habt und ihn an einen Baum gehängt Baum. Duay-Reims Bibel Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den du getötet hast, und ihn an einen Baum gehängt. Darby Bible TranslationDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den ihr getötet habt, nachdem er an einem Kreuz gehängt hat. Englisch überarbeitete VersionDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den ihr erschlagen habt, und ihn an einen Baum gehängt. Webster's BibelübersetzungDer Gott von uns Väter haben Jesus auferweckt, den ihr getötet und an einen Baum gehängt habt: Weymouth New TestamentDer Gott unserer Vorfahren hat Jesus zum Leben erweckt, den ihr gekreuzigt und getötet habt. Englische WeltbibelDer Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den ihr getötet habt, Er hat ihn an einen Baum gehängt. Die wörtliche Übersetzung von Young und der Gott unserer Väter haben Jesus auferweckt, den ihr getötet habt, nachdem er an einem Baum gehängt hat. Studiere die Bibel Die Apostel vor dem Konzil
29Aber Petrus und die anderen Apostel antworteten: „Wir müssen Gott gehorchen und nicht den Menschen. 30Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den du getötet hast, indem du ihn an einen Baum gehängt hast. 31Gott erhob ihn zu seiner Rechten als Fürst und Erlöser, um Israel Buße und Vergebung der Sünden zu gewähren.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Acts 2: 24Aber Gott hat ihn von den Toten auferweckt und ihn von der Qual des Todes befreit, weil es unmöglich war, ihn in seinen Fängen zu halten. Apostelgeschichte 2: 32 Gott hat diesen Jesus zum Leben erweckt, zu dem wir sind alle Zeugen. Apostelgeschichte 3: 13 Der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs, der Gott unserer Väter, hat seinen Diener Jesus verherrlicht. Sie haben ihn übergeben und vor Pilatus abgelehnt, obwohl er beschlossen hatte, ihn freizulassen. Apostelgeschichte 10: 39 Wir sind Zeugen von allem, was er getan hat, sowohl im Land der Juden als auch in Jerusalem. Und obwohl sie ihn töteten, indem sie ihn an einen Baum hängten, Apostelgeschichte 13: 29 Als sie alles ausgeführt hatten, was über ihn geschrieben stand, nahmen sie ihn vom Baum und legten ihn in ein Grab. Galater 3: 13Christ erlöste uns von der Fluch des Gesetzes, indem er für uns zum Fluch wird. Denn es steht geschrieben: „Verflucht ist jeder, der an einem Baum hängt.“ 1. Petrus 2: 24 Er selbst trug unsere Sünden in seinem Körper auf dem Baum, damit wir sterben, um zu sündigen und um gerecht zu werden. 'Durch seine Streifen bist du geheilt.' Schatzkammer der Schrift

Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den du getötet und an einen Baum gehängt hast.

Gott.

Apostelgeschichte 3: 13-15
Der Gott Abrahams und Isaaks und Jakobs, der Gott unserer Väter, hat seinen Sohn Jesus verherrlicht; wen ihr ausgeliefert und ihn in Gegenwart von Pilatus verleugnet habt, als er entschlossen war zu lassen ihm gehen…

Apostelgeschichte 22:14
Und er sprach: Der Gott unserer Väter hat dich erwählt, dass du seinen Willen kennst und diesen Gerechten siehst und die Stimme seines Mundes hörst.

Setze dein Herz auf die oben genannten Dinge

1 Chronik 12:17
Und David ging ihnen entgegen und antwortete und sprach zu ihnen: Wenn ihr friedlich zu mir gekommen seid, um mir zu helfen, wird mein Herz euch gestrickt sein; aber wenn Ihr seid gekommen mich an meine Feinde zu verraten, zu sehen es gibt Kein Unrecht in meinen Händen, der Gott unserer Väter schaut daraufund zurechtweisen es.

angehoben.

Apostelgeschichte 3:26
Zu dir zuerst sandte Gott, nachdem er seinen Sohn Jesus auferweckt hatte, ihn, um dich zu segnen, indem er jeden von euch von seinen Missetaten abwandte.

Apostelgeschichte 13:33
Gott hat uns, ihren Kindern, dasselbe erfüllt, indem er Jesus wieder auferweckt hat; Wie es auch im zweiten Psalm geschrieben steht: Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt.

ihr habt getötet.

Apostelgeschichte 2: 22-24,32
Ihr Männer Israels, hört diese Worte; Jesus von Nazareth, ein Mann, der durch Wunder und Wunder und Zeichen unter Ihnen von Gott anerkannt wurde, den Gott von ihm inmitten von Ihnen getan hat, wie Sie selbst auch wissen:…

Apostelgeschichte 4: 10,11
Sei euch allen und dem ganzen Volk Israel bekannt, dass mit dem Namen Jesu Christi von Nazareth, den ihr gekreuzigt habt, den Gott von den Toten auferweckt hat, sogar bei ihm steht dieser Mann hier vor dir ganz ...

Apostelgeschichte 10:39
Und wir sind Zeugen aller Dinge, die er sowohl im Land der Juden als auch in Jerusalem getan hat; wen sie töteten und an einen Baum hingen: