Apostelgeschichte 13: 2

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale Version Während sie den Herrn anbeteten und fasteten, sagte der Heilige Geist: „Setzen Sie Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe, für mich ein.“ Neue lebendige Übersetzung Eines Tages, als diese Männer den verehrten Herr und Fasten, der Heilige Geist sagte: „Ernenne Barnabas und Saul für das besondere Werk, zu dem ich sie berufen habe.“ Englische Standardversion Während sie den Herrn anbeteten und fasteten, sagte der Heilige Geist: „Setze Barnabas und Saul für mich auseinander für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe. “Berean Study Bible Während sie den Herrn anbeteten und fasteten, sagte der Heilige Geist:„ Setze Barnabas und Saul für mich für die Arbeit ein, zu der ich sie berufen habe. “Berean Literal BibleNow as Sie dienten dem Herrn und fasteten. Der Heilige Geist sagte: „Setze mich dann zu Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe.“ Neue amerikanische Standardbibel Während sie dem Herrn dienten und fasteten, dem Heiligen Geist sagte: „Setze Barnabas und Saul für mich für die Arbeit auseinander, zu der ich sie berufen habe.“ Neue Version von König James Als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: „Jetzt trenne mich von Barnabas und Saul für die Arbeit was ich sie genannt habe. “King James Bible Als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: Trenne mich von Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe. Christliche Standardbibel Als sie den Herrn anbeteten und fasteten, die Der Heilige Geist sagte: „Setze Barnabas und Saul für mich für die Arbeit ein, zu der ich sie berufen habe.“ Zeitgenössische englische Version Während sie den Herrn anbeteten und ohne Essen gingen, sagte der Heilige Geist zu ihnen: „Ernenne Barnabas und Saul, um das zu tun Arbeit, für die ich sie ausgewählt habe. ' Gute Nachricht Übersetzung Während sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist zu ihnen: 'Setze Barnabas und Saul für mich auseinander, um die Arbeit zu tun, zu der ich sie berufen habe.' Holman Christian Standard Bible Als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: „Setze Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe, für mich ab.“ Internationale Standardversion Während sie den Herrn anbeteten und den Heiligen Geist fasteten sagte: 'Setze Barnabas und Saul auseinander, damit ich die Arbeit mache, für die ich sie berufen habe.' NET BibleWährend sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: „Setze Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe, für mich auseinander.“ New Heart English Bible Als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: 'Trenne Barnabas und Saul für mich, für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe.' Aramäische Bibel in einfachem Englisch. Und als sie Gott fasteten und anflehten, sagte der Geist der Heiligkeit zu ihnen: „Trenne mich von Shaul und BarNaba für die Arbeit zu dem ich sie berufen habe. “GOTTES WORT® Übersetzung Während sie den Herrn anbeteten und fasteten, sagte der Heilige Geist:„ Setze Barnabas und Saul für mich auseinander. Ich möchte, dass sie die Arbeit tun, für die ich sie berufen habe. “New American Standard 1977 Und während sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist:„ Setze Barnabas und Saul für mich für die Arbeit ein, zu der ich berufen habe sie. “King James 2000 Bible Als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: Trenne mich von Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe. Amerikanische King James Version Als sie dem Herrn dienten und fasteten Der Heilige Geist sagte: Trenne mich von Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe. Amerikanische Standardversion Und als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: Trenne mich von Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe. Douay-Reims Bibel Und als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist zu ihnen: Trenne mich, Saul und Barnabas, für die Arbeit, zu der ich sie gebracht habe. Darby Bible TranslationUnd als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: Trenne mich jetzt von Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe. Überarbeitete englische VersionUnd als sie dem Herrn dienten und den Heiligen Geist fasteten sagte: Trenne mich von Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe. Webster's Bibelübersetzung Als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: Trenne für mich Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe. Weymouth New TestamentWährend sie den Herrn anbeteten und fasteten, sagte der Heilige Geist: „Setze Barnabas und Saul sofort für mich für das Werk ein, zu dem ich sie berufen habe.“ Weltliche englische Bibel Als sie dem Herrn dienten und fasteten Der Heilige Geist sagte: 'Trenne Barnabas und Saul für mich, für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe.' Young's wörtliche Übersetzung und in ihrem Dienst am Herrn und Fasten sagte der Heilige Geist: 'Trenne mich beide Barnabas von mir und Saul zum Wo rk, zu dem ich sie gerufen habe, ' Studiere die Bibel Pauls erste Missionsreise
1 Jetzt gab es in der Kirche in Antiochia Propheten und Lehrer: Barnabas, Simeon namens Niger, Lucius von Kyrene, Manaen (der mit Herodes dem Tetrarchen erzogen worden war) und Saul. 2Während sie den Herrn anbeteten und fasteten, sagte der Heilige Geist: „Setze Barnabas und Saul für mich für das Werk ein, zu dem ich sie berufen habe.“ 3Und nachdem sie gefastet und gebetet hatten, legten sie ihre Hände auf sie und schickten sie weg.… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Apostelgeschichte 4: 36 Joseph, ein Levit aus Zypern, den die Apostel Barnabas (Sohn der Ermutigung) nannten, Apostelgeschichte 8: 29 Der Geist sagte zu Philippus: „Geh zu diesem Wagen und bleib dabei.“ Apostelgeschichte 9:15 'Gehen!' sagte der Herr. Dieser Mann ist mein auserwähltes Instrument, um meinen Namen vor den Heiden und ihren Königen und vor dem Volk Israel zu tragen. Apostelgeschichte 13: 4 Dann gingen Barnabas und Saul, vom Heiligen Geist ausgesandt, nach Seleukia hinab und segelten von dort nach Zypern Römer 1: 1Paul, ein Diener Jesu Christi, berufen, ein Apostel zu sein, und für das Evangelium Gottes, die Schatzkammer der Schrift, eingesetzt

Als sie dem Herrn dienten und fasteten, sagte der Heilige Geist: Trenne mich von Barnabas und Saul für die Arbeit, zu der ich sie berufen habe.

Sie.

Apostelgeschichte 6: 4
Aber wir werden uns ständig dem Gebet und dem Dienst des Wortes widmen.

Deuteronomium 10: 8
Zu dieser Zeit trennte der Herr den Stamm Levi, um die Bundeslade des Herrn zu tragen, vor dem Herrn zu stehen, um ihm zu dienen und in seinem Namen bis heute zu segnen.

Matthew 24: 4

1 Samuel 2:11
Und Elkanah ging nach Rama zu seinem Haus. Und das Kind diente dem HERRN vor Eli, dem Priester.

fastete.

Apostelgeschichte 13: 3
Und als sie gefastet und gebetet und gelegt hatten ihr Hände auf sie, schickten sie Sie Weg.

Apostelgeschichte 10:30
Und Cornelius sagte: Vor vier Tagen fastete ich bis zu dieser Stunde; und in der neunten Stunde betete ich in meinem Haus, und siehe, ein Mann stand in heller Kleidung vor mir.

Daniel 9: 3
Und ich richtete mein Gesicht auf den Herrn Gott, um durch Gebet und Flehen mit Fasten, Sackleinen und Asche zu suchen:

das Heilige.

Apostelgeschichte 10:19
Während Petrus über die Vision nachdachte, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich.

Apostelgeschichte 16: 6,7
Als sie nun durch Phrygien und die Region Galatien gereist waren und es dem Heiligen Geist verboten war, das Wort in Asien zu predigen,…

1. Korinther 12:11
Aber all dies wirkt auf diesen einen und denselben Geist, der sich nach Belieben auf jeden Menschen aufteilt.

Wir haben diesen Schatz in irdenen Gefäßen

Trennen.

Apostelgeschichte 22:21
Und er sprach zu mir: Geh! Denn ich werde dich von nun an zu den Heiden senden.

Numbers 8: 11-14
Und Aaron wird die Leviten vor dem HERRN opfern zum ein Opfer der Kinder Israel, damit sie den Dienst des HERRN ausführen können…

Römer 1: 1
Paulus, ein Diener Jesu Christi, rief sein ein Apostel, getrennt vom Evangelium Gottes,

die Arbeit.

Apostelgeschichte 9:15
Aber der Herr sprach zu ihm: Geh deinen Weg; denn er ist ein auserwähltes Gefäß für mich, um meinen Namen vor den Heiden, Königen und den Kindern Israel zu tragen.

Dein Körper ist der Tempel Gottes

Apostelgeschichte 14:26
Und von dort segelten sie nach Antiochia, von wo aus sie der Gnade Gottes für das Werk empfohlen worden waren, das sie erfüllten.

Matthäus 9:38
Bete darum, der Herr der Ernte, dass er Arbeiter in seine Ernte aussendet.