2 Samuel 1:18

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie für das Kapitel) Neue internationale Version und er befahl, dass das Volk von Juda diese Klage des Bogens (es steht im Buch Jashar) gelehrt wird: Neue lebendige Übersetzung und er befahl, dass es dem Volk von Juda gelehrt wird. Es ist bekannt als das Lied vom Bogen, und es ist im Buch Jashar aufgezeichnet. Englische Standardversion und er sagte, es sollte dem Volk von Juda beigebracht werden; Siehe, es steht im Buch Jashar. Er sagte: Berean Study Bibleand er befahl, den Söhnen Judas das Lied vom Bogen beizubringen. Es steht im Buch Jashar: New American Standard Bible und er sagte ihnen, sie sollten den Söhnen Judas das Lied des Bogens beibringen; Siehe, es steht im Buch Jashar. Neue King James Version und er erzählte Sie die Kinder Juda zu lehren das Lied von der Bogen; tatsächlich es ist geschrieben im Buch Jasher: King James Bible (Auch er bat sie, die Kinder Juda zu unterrichten die Verwendung von der Bogen: siehe, es ist geschrieben im Buch Jasher.) Christian Standard Bibleand er befahl, dass die Judahiter das Lied des Bogens gelehrt werden. Es steht im Buch Jashar: Contemporary English Version und er befahl seinen Männern, das Lied allen in Juda beizubringen. Er nannte es 'Das Lied vom Bogen', und es ist im Buch Jashar zu finden. Dies ist das Lied: Gute Nachricht Übersetzung und befahl, es dem Volk von Juda zu lehren. (Es ist im Buch Jashar aufgezeichnet.) Holman Christian Standard Bibleand er befahl, den Judahitern das Lied vom Bogen beizubringen. Es steht im Buch Jashar: International Standard Version und er gab den Befehl, den Nachkommen Judas die Kunst der Kriegsführung beizubringen, wie im Buch Jashar: NET Bible (Er gab Anweisungen, dass das Volk Juda unterrichtet werden sollte). Der Bogen. “In der Tat ist er im Buch Yashar niedergeschrieben.) New Heart English Bible (und er befahl ihnen, den Kindern Judas den Bogen beizubringen; siehe, er steht im Buch Jashar): GOTTES WORT® Übersetzung Er sagte: 'Lehre dies [kesheth] dem Volk von Juda.' (Es ist im Buch Jashar aufgezeichnet.) JPS Tanakh 1917und sagte: - Um den Söhnen Judas den Bogen zu lehren. Siehe, es steht im Buch Jashar: New American Standard 1977 und er erzählte Sie die Söhne Judas zu lehren das Lied von der Bogen; Siehe, es steht im Buch Jashar. King James 2000 BibleAuch er sagte ihnen, sie sollten den Kindern Judas den Gebrauch des Bogens beibringen. Siehe, es steht im Buch Jasher. American King James Version (Auch er bat sie Lehre die Kinder Judas den Gebrauch des Bogens: Siehe, er steht im Buch Jasher.) Amerikanische Standardversion (und er bat sie, den Kindern Judas das Lied des Bogens beizubringen: Siehe, es steht im Buch geschrieben von Jashar): Brenton Septuaginta-ÜbersetzungUnd er gab den Befehl, es den Söhnen Judas beizubringen: Siehe, es steht im Buch von Right.Douay-Reims Bibel (Auch er befahl, dass sie den Kindern Judas den Gebrauch des Bogens beibringen sollten , wie es im Buch der Gerechten geschrieben steht.) Und er sagte: Betrachte, Israel, für diejenigen, die tot sind und auf deinen Höhen verwundet sind. Darby Bible Translation und er bat sie, die Kinder Judas [das Lied] des Bogens zu lehren. Siehe, es steht im Buch Jasher geschrieben: --Englisch überarbeitete Fassung. Und er bat sie, den Kindern Judas das Lied des Bogens zu lehren. Siehe, es steht im Buch Jashar. Webster's Bibelübersetzung (auch er bat sie zu lehren Die Kinder Juda benutzen den Bogen. Siehe, er steht im Buch Jasher.) Englische Weltbibel (und er befahl ihnen, die Kinder Judas [das Lied vom Bogen) zu lehren. Siehe, es steht geschrieben das Buch Jashar): Youngs wörtliche Übersetzung und er spricht, um die Söhne Judas 'Der Bogen' zu lehren; Siehe, es steht auf dem Buch der Aufrechten: - Studiere die Bibel Davids Lied für Saul und Jonathan
17Dann nahm David diese Klage für Saul und seinen Sohn Jonathan auf, 18und befahl, den Söhnen Judas das Lied vom Bogen beizubringen. Es steht im Buch Jashar geschrieben: 19 „Deine Herrlichkeit, Israel, liegt erschlagen auf deinen Höhen. Wie die Mächtigen gefallen sind!… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Joshua 10: 13So stand die Sonne still und der Mond blieb stehen, bis die Nation sich an ihren Feinden rächte. Ist das nicht im Buch Jashar geschrieben? „Also blieb die Sonne mitten am Himmel stehen und verzögerte sich um einen ganzen Tag.“ 2 Samuel 1: 19 „Deine Herrlichkeit, Israel, liegt erschlagen auf deinen Höhen. Wie sind die Mächtigen gefallen! Schatzkammer der Schrift

(Er bat sie auch, den Kindern Juda den Gebrauch des Bogens beizubringen. Siehe, er steht im Buch Jasher.)

lehren

Genesis 49: 8
Juda, du Kunst er wen deine Brüder preisen sollen: deine Hand muss im Nacken deiner Feinde; Die Kinder deines Vaters sollen sich vor dir verneigen.

Hahn kräht dreimal

Deuteronomium 4:10
Speziell an dem Tag, an dem du vor dem HERRN, deinem Gott, in Horeb gestanden hast, als der HERR zu mir sprach: Sammle mir das Volk, und ich werde sie meine Worte hören lassen, damit sie lernen, mich alle Tage zu fürchten, an denen sie leben werden die Erde und Das Sie können ihre Kinder unterrichten.

Sogar die Dämonen glauben und zittern

Bogen

1 Samuel 20:36
Und er sprach zu seinem Jungen: Lauf, finde heraus, welche Pfeile ich schieße. Und Als der Junge rannte, schoss er einen Pfeil hinter sich her.

das Buch

wer sein Leben hasst

Joshua 10:13
Und die Sonne stand still und der Mond blieb, bis sich das Volk an seinen Feinden gerächt hatte. Ist nicht das im Buch Jasher geschrieben? So stand die Sonne mitten im Himmel still und beeilte sich, einen ganzen Tag nicht unterzugehen.

Jasher.