2. Korinther 12:14

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie hier, um zum Kapitel zu gelangen.) Neue internationale Version Jetzt bin ich bereit, Sie zum dritten Mal zu besuchen, und ich werde Sie nicht belasten, denn ich möchte nicht Ihren Besitz, sondern Sie. Schließlich sollten Kinder nicht für ihre Eltern sparen müssen, sondern für ihre Kinder. New Living TranslationJetzt komme ich zum dritten Mal zu Ihnen, und ich werde Ihnen keine Last sein. Ich will nicht, was du hast - ich will dich. Schließlich sorgen Kinder nicht für ihre Eltern. Vielmehr sorgen Eltern für ihre Kinder. Englische Standardversion Hier bin ich zum dritten Mal bereit, zu Ihnen zu kommen. Und ich werde keine Last sein, denn ich suche nicht das, was dir gehört, sondern dich. Denn Kinder sind nicht verpflichtet, für ihre Eltern zu sparen, sondern für ihre Kinder. Berean Study BibleSee, ich bin bereit, ein drittes Mal zu Ihnen zu kommen, und ich werde keine Last sein, weil ich nicht nach Ihrem Besitz suche, sondern Sie. Denn Kinder sollten nicht für ihre Eltern sparen müssen, sondern Eltern für ihre Kinder. Berean Literal BibleBehold, dieses dritte Mal bin ich bereit, zu Ihnen zu kommen, und ich werde nicht belasten Sie. Denn ich suche nicht was ist deins, aber du. Denn die Kinder sollten nicht für die Eltern schätzen, sondern die Eltern für die Kinder. Neue amerikanische Standardbibel Hier bin ich zum dritten Mal bereit, zu Ihnen zu kommen, und ich werde Ihnen keine Last sein; denn ich suche nicht, was dir gehört, sondern dich; denn Kinder sind nicht dafür verantwortlich, für ihre Eltern zu sparen, sondern für ihre Kinder. New King James VersionNow zum Das dritte Mal bin ich bereit, zu dir zu kommen. Und ich werde dich nicht belasten; denn ich suche nicht deine, sondern dich. Denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. König James BibleBehold, das dritte Mal bin ich bereit, zu Ihnen zu kommen; und ich werde dich nicht belasten; denn ich suche nicht deine, sondern dich; denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. Christian Standard BibleLook, ich bin bereit, zu dir zu kommen Zeit. Ich werde dich nicht belasten, da ich nicht suche, was dir gehört, sondern dich. Für Kinder sollte nicht für ihre Eltern gespart werden, sondern Eltern für ihre Kinder. Zeitgenössische englische Version Ich plane, Sie zum dritten Mal zu besuchen. Aber ich werde mich trotzdem nicht belasten. Was ich wirklich will, bist du und nicht das, was du hast. Kinder sollen nicht für ihre Eltern sparen, aber Eltern sollen auf ihre Kinder aufpassen. Gute Nachricht ÜbersetzungDies ist jetzt das dritte Mal, dass ich bereit bin, Sie zu besuchen - und ich werde keine Anforderungen an Sie stellen. Ich will dich, nicht dein Geld. Schließlich sollten Kinder nicht für ihre Eltern sorgen müssen, sondern Eltern sollten für ihre Kinder sorgen. Holman Christian Standard BibleJetzt bin ich bereit, dieses dritte Mal zu Ihnen zu kommen. Ich werde dich nicht belasten, denn ich suche nicht, was dir gehört, sondern dich. Denn Kinder sind nicht verpflichtet, für ihre Eltern zu sparen, sondern Eltern für ihre Kinder. International Standard VersionJetzt bin ich bereit, Sie zum dritten Mal zu besuchen, und ich werde Sie nicht um Hilfe bitten. Ich will nicht deine Sachen, sondern dich selbst. Kinder sollten nicht ihre Eltern unterstützen müssen, sondern Eltern ihre Kinder. NET BibleLook, zum dritten Mal bin ich bereit, zu dir zu kommen, und ich werde dir keine Last sein, weil ich nicht deinen Besitz will, sondern dich. Denn Kinder sollten nicht für ihre Eltern sparen müssen, sondern Eltern für ihre Kinder. New Heart English BibleLook, zum dritten Mal bin ich bereit, zu dir zu kommen, und ich werde dir keine Last sein; denn ich suche nicht was dir gehört, sondern dich. Denn die Kinder sollten nicht für die Eltern sparen, sondern die Eltern für die Kinder. Aramäische Bibel in Plain EnglishBehold, dies ist das dritte Mal, dass ich bereit bin, zu Ihnen zu kommen, und ich werde Ihnen keine Last sein, weil ich suche nicht deine, sondern dich; denn Kinder sollten keinen Schatz für die Eltern, sondern die Eltern für ihre Kinder aufbewahren. GOTTES WORT®-Übersetzung Ich bin bereit, Sie zum dritten Mal zu besuchen, und ich werde Sie nicht um Hilfe bitten. Ich will deine Besitztümer nicht. Stattdessen will ich dich. Kinder sollten nicht für ihre Eltern sorgen müssen, aber Eltern sollten für ihre Kinder sorgen müssen. New American Standard 1977 Hier bin ich zum dritten Mal bereit, zu Ihnen zu kommen, und ich werde Ihnen keine Last sein; denn ich suche nicht, was dir gehört, sondern dich; denn Kinder sind nicht dafür verantwortlich, zu sparen ihr Eltern, aber Eltern für ihr Kinder.König James 2000 BibleBehold, das dritte Mal bin ich bereit, zu dir zu kommen; und ich werde dich nicht belasten; denn ich suche nicht deine, sondern dich; denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. Amerikanischer König James VersionBehold, das dritte Mal bin ich bereit zu kommen für dich; und ich werde dich nicht belasten; denn ich suche nicht deine, sondern dich; denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. American Standard VersionBehold, dies ist das dritte Mal, dass ich bereit bin zu kommen für dich; und ich werde dir keine Last sein; denn ich suche nicht deine, sondern dich; denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. Duay-Reims Bibelhaushalt jetzt zum dritten Mal bin ich dazu bereit komme zu dir; und ich werde dir nicht belasten. Denn ich suche nicht die Dinge, die dir gehören, sondern dich. Denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. Darby Bible TranslationBehold, dieses dritte Mal bin ich bereit, zu Ihnen zu kommen, und ich werde keine Anklage wegen Faulheit erheben. denn ich suche nicht deine, sondern dich; denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. Englisch überarbeitete VersionBehold, dies ist das dritte Mal, dass ich bereit bin, zu Ihnen zu kommen; und ich werde dir keine Last sein; denn ich suche nicht deine, sondern dich; denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. Webster's Bible TranslationBehold, das dritte Mal bin ich bereit zu kommen für dich; und ich werde dich nicht belasten; denn ich suche nicht deine, sondern dich. Denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder. Weymouth New TestamentSee, ich bin jetzt zum dritten Mal bereit, dich zu besuchen, aber ich werde kein totes Gewicht für dich sein. Ich wünsche nicht dein Geld, sondern dich selbst; denn Kinder sollten nicht für ihre Eltern, sondern für ihre Kinder vorbeikommen. World English BibleBehold, dies ist das dritte Mal, dass ich bereit bin, zu dir zu kommen, und ich werde dir keine Last sein; denn ich suche nicht deinen Besitz, sondern dich. Denn die Kinder sollten nicht für die Eltern sparen, sondern die Eltern für die Kinder. Young's wörtliche Übersetzung Siehe, ein drittes Mal bin ich bereit, zu dir zu kommen, und ich werde dir keine Last sein, denn ich suche nicht deine , aber Sie, für die Kinder sollten nicht für die Eltern liegen, sondern die Eltern für die Kinder, Studiere die Bibel Sorge um die Korinther
… 13Wie waren Sie den anderen Kirchen unterlegen, außer dass ich Ihnen keine Last war? Vergib mir das falsch! 14Siehe, ich bin bereit, ein drittes Mal zu dir zu kommen, und ich werde keine Last sein, weil ich nicht deinen Besitz suche, sondern dich selbst. Denn Kinder sollten nicht für ihre Eltern sparen müssen, sondern Eltern für ihre Kinder. 15Und um deiner Seele willen werde ich mein Geld und mich selbst am liebsten ausgeben. Wenn ich dich mehr liebe, wirst du mich weniger lieben?… Berean Study Bible & middot; Download Querverweise Sprüche 19: 14 Häuser und Reichtum werden von Vätern geerbt, aber eine kluge Frau stammt aus dem HERRN. Hesekiel 34: 2 Sohn des Menschen, prophezeite gegen die Hirten Israels. Weissage und sage ihnen, dass dies das ist, was der Herr, GOTT, sagt: „Wehe den Hirten Israels, die sich nur selbst ernähren! Sollten die Hirten nicht ihre Herde ernähren? Apostelgeschichte 20: 33Ich habe weder Silber noch Gold oder Kleidung begehrt.1 Korinther 4: 14 Ich schreibe dies nicht, um dich zu beschämen, sondern um dich als meine geliebten Kinder zu warnen.1 Korinther 9: 12Wenn andere Haben Sie dieses Recht auf Ihre Unterstützung, sollten wir es nicht umso mehr haben? Dieses Recht haben wir aber nicht ausgeübt. Stattdessen ertragen wir alles, anstatt das Evangelium Christi zu behindern.1 Korinther 9: 18Was ist dann meine Belohnung? Wenn ich das Evangelium predige, kann ich es kostenlos anbieten und meine Rechte bei der Verkündigung nicht ausnutzen.1 Korinther 9: 19 Obwohl ich niemandem gegenüber verpflichtet bin, mache ich mich zu einem Sklaven für alle, um so viele wie möglich zu gewinnen möglich.1 Korinther 10: 24 Niemand sollte sein eigenes Wohl suchen, sondern das Wohl anderer.1 Korinther 10: 33 so wie ich versuche, allen in allem, was ich tue, zu gefallen. Denn ich suche nicht mein eigenes Wohl, sondern das Wohl vieler, damit sie gerettet werden können.2 Korinther 1: 15 Da ich davon überzeugt war, plante ich, dich zuerst zu besuchen, damit du einen doppelten Segen erhältst.2 Korinther 11: 9Und Als ich bei dir war und in Not war, war ich für niemanden eine Last. denn die Brüder, die aus Mazedonien kamen, versorgten mich mit meinen Bedürfnissen. Ich habe es unterlassen, Ihnen in irgendeiner Weise zur Last zu fallen, und ich werde dies auch weiterhin tun.2 Korinther 12: 13 Inwiefern waren Sie den anderen Kirchen unterlegen, außer dass ich Ihnen keine Last war? Vergib mir das falsch! 2. Korinther 13: 1 Dies ist das dritte Mal, dass ich zu dir komme. „Jede Angelegenheit muss durch das Zeugnis von zwei oder drei Zeugen festgestellt werden.“ 2. Korinther 13: 2 Ich habe Sie bereits das zweite Mal gewarnt, als ich bei Ihnen war. In meiner Abwesenheit warne ich jetzt diejenigen, die früher gesündigt haben, und alle anderen: Wenn ich zurückkomme, werde ich niemanden verschonen, Galater 4: 19Meine Kinder, für die ich wieder unter den Schmerzen der Geburt leide, bis Christus in dir gebildet wird, Schatzkammer der Schrift

Siehe, das dritte Mal bin ich bereit, zu dir zu kommen; und ich werde dich nicht belasten; denn ich suche nicht deine, sondern dich; denn die Kinder sollten sich nicht für die Eltern auflegen, sondern die Eltern für die Kinder.

der dritte.

in ihm leben wir

2. Korinther 1:15
Und in diesem Vertrauen war ich entschlossen, vorher zu Ihnen zu kommen, damit Sie einen zweiten Nutzen haben könnten;

2. Korinther 13: 1
Dies ist der dritte Zeit Ich komme zu dir. Im Mund von zwei oder drei Zeugen soll jedes Wort festgestellt werden.

1. Korinther 4:19
Aber ich werde in Kürze zu Ihnen kommen, wenn der Herr nicht die Rede derer, die aufgeblasen sind, sondern die Macht, und wird es wissen.

für I.

Sprüche 11:30
Die Frucht der Gerechten ist ein Baum des Lebens; und wer Seelen gewinnt ist weise.

Apostelgeschichte 20:33
Ich habe niemandes Silber, Gold oder Kleidung begehrt.

lege deine Hand auf den Pflug

1. Korinther 10:33
So wie es mir gefällt aber insgesamt DingeIch suche nicht meinen eigenen Profit, sondern den profitieren von vielen, dass sie gerettet werden können.

für die.

Genesis 24: 35,36
Und der HERR hat meinen Herrn sehr gesegnet; und er ist groß geworden; und er hat ihm Herden und Herden und Silber und Gold und Diener und Dienstmädchen und Kamele und Esel gegeben ...

Genesis 31: 14,15
Und Rachel und Lea antworteten und sprachen zu ihm: Gibt es noch irgendein Teil oder Erbe für uns im Haus unseres Vaters? …

Sprüche 13:22
Eine gute Mann überlässt den Kindern seiner Kinder ein Erbe und den Reichtum des Sünders ist für die Gerechten ausgelegt.