1 Samuel 16:13

SUM PIC XRF DEV STU Schau (Klicken Sie für das Kapitel) Neue internationale VersionSo nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn in Gegenwart seiner Brüder, und von diesem Tag an kam der Geist des HERRN kraftvoll über David. Samuel ging dann zu Ramah. New Living Translation Als David dort unter seinen Brüdern stand, nahm Samuel die Flasche Olivenöl, die er gebracht hatte, und salbte David mit dem Öl. Und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an kraftvoll über David. Dann kehrte Samuel nach Rama zurück. Englische Standardversion Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des HERRN stürzte von diesem Tag an auf David. Und Samuel stand auf und ging zu Rama. Berean Study Bible. Also nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn in Gegenwart seiner Brüder, und der Geist des HERRN stürzte von diesem Tag an auf David. Dann machte sich Samuel auf den Weg und ging zu Rama. Neue amerikanische Standardbibel Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder; und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an mächtig über David. Und Samuel stand auf und ging nach Rama. Neue Version von König James. Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an über David. Also stand Samuel auf und ging zu Rama. König James Bibel. Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an über David. Also stand Samuel auf und ging zu Rama. Christliche Standardbibel. Also nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn in Gegenwart seiner Brüder, und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an kraftvoll auf David. Dann machte sich Samuel auf den Weg und ging zu Ramah. Zeitgenössische englische VersionSamuel goss das Öl auf Davids Kopf, während seine Brüder zuschauten. In diesem Moment übernahm der Geist des Herrn die Kontrolle über David und blieb von da an bei ihm. Samuel kehrte nach Rama zurück. Gute Nachricht Übersetzung Samuel nahm das Olivenöl und salbte David vor seinen Brüdern. Sofort übernahm der Geist des Herrn die Kontrolle über David und war von diesem Tag an bei ihm. Dann kehrte Samuel nach Rama zurück. Holman Christian Standard BibleSo nahm Samuel das Ölhorn, salbte ihn in Gegenwart seiner Brüder, und der Geist des Herrn übernahm von diesem Tag an die Kontrolle über David. Dann machte sich Samuel auf den Weg und ging zu Rama. Internationale Standardversion Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte David in Gegenwart seiner Brüder, und der Geist des Herrn kam von diesem Tag an über David. Dann stand Samuel auf und ging zu Ramah.NET BibleSo nahm Samuel das Horn voller Olivenöl und salbte ihn in Gegenwart seiner Brüder. Der Geist des HERRN stürzte von diesem Tag an auf David. Dann stand Samuel auf und ging zu Rama. New Heart English BibleDann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an mächtig auf David. Also stand Samuel auf und ging zu Rama. GOTTES WORT® ÜbersetzungSamuel nahm die Flasche Olivenöl und salbte David in Gegenwart seiner Brüder. Der Geist des Herrn kam über David und blieb von diesem Tag an bei ihm. Dann ging Samuel nach Rama. JPS Tanakh 1917 Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder; und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an mächtig über David. Also stand Samuel auf und ging nach Rama. New American Standard 1977 Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder; und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an mächtig über David. Und Samuel machte sich auf und ging zu Rama. König Jakobus 2000 Bibel Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an über David. Also stand Samuel auf und ging nach Rama. Amerikanischer König James Version Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an über David. Da stand Samuel auf und ging nach Rama. Amerikanische Standardversion Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist Jehovas kam von diesem Tag an mächtig über David. Da stand Samuel auf und ging zu Rama. Brent Septuaginta-Übersetzung Und Samuel nahm das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des Herrn kam von diesem Tag an über David. Und Samuel stand auf und ging zu Samuel: Reay-Reims Bibel. Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des Herrn kam von diesem Tag an über David. Und Samuel stand auf und ging nach Ramatha. Darby Bible TranslationUnd Samuel nahm das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist Jehovas kam von diesem Tag an über David. Und Samuel machte sich auf und ging zu Rama. Überarbeitete englische Version Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an mächtig über David. Da stand Samuel auf und ging zu Rama. Webster's Bibelübersetzung Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an über David. Da stand Samuel auf und ging nach Rama. Weltliche englische Bibel Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist Jahwes kam von diesem Tag an mächtig auf David. Da machte sich Samuel auf und ging zu Rama. Young's wörtliche Übersetzung Und Samuel nimmt das Horn des Öls und salbt ihn inmitten seiner Brüder und gedeiht über David, der Geist Jehovas von diesem Tag an und danach; und Samuel erhebt sich und geht nach Ramath. Studiere die Bibel Samuel salbt David
Also schickte Jesse nach seinem jüngsten Sohn und brachte ihn herein. Er war rot, hatte schöne Augen und ein hübsches Aussehen. Und der HERR sprach: Steh auf und salbe ihn, denn er ist derjenige. 13So nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn vor seinen Brüdern, und der Geist des HERRN stürzte von diesem Tag an auf David. Dann machte sich Samuel auf den Weg und ging zu Rama. Berean Study Bible & middot; Download Cross References Acts 13: 22 Nachdem er Saul entfernt hatte, erweckte er David zu ihrem König und sagte über ihn aus: „Ich habe David, den Sohn Isais, als einen Mann nach meinem Herzen gefunden; er wird meinen Willen in seiner Gesamtheit ausführen. Hebräer 11: 32Und was soll ich noch sagen? Die Zeit wird mir nicht erlauben, von Gideon, Barak, Simson, Jephthah, David, Samuel und den Propheten zu erzählen. Numeri 27: 18Und der Herr antwortete Mose: Nimm Josua, den Sohn Nuns, einen Mann mit dem Geist in sich, und lege deine Hände auf ihn.1 Samuel 2: 35Dann werde ich einen treuen Priester für mich aufrichten. Er wird alles tun, was in meinem Herzen und in meinem Verstand ist. Und ich werde ihm ein dauerhaftes Haus bauen, und er wird für alle Zeiten vor meinem Gesalbten wandeln.1 Samuel 10: 1 Da nahm Samuel eine Flasche Öl, goss sie auf Sauls Kopf, küsste ihn und sprach: Hat nicht Der Herr hat dich gesalbt, Herrscher über sein Erbe? 1. Samuel 10: 6 Dann wird der Geist des Herrn über dich eilen und du wirst mit ihnen weissagen; und du wirst in eine andere Person verwandelt werden.1 Samuel 10: 9 Als Saul sich umdrehte, um Samuel zu verlassen, veränderte Gott Sauls Herz, und alle Zeichen kamen an diesem Tag zustande.1 Samuel 11: 6 Als Saul ihre Worte hörte, den Geist Gottes eilte auf ihn zu, und er brannte mit großem Zorn.1 Samuel 18: 12So hatte Saul Angst vor David, weil der HERR mit David war, aber von Saul abgewichen war.2 Samuel 2: 4Da kamen die Männer von Juda nach Hebron, und dort kamen sie gesalbten David König über das Haus Juda. Und sie sagten zu David: Es waren die Männer von Jabesch-Gilead, die Saul begraben haben. 2 Samuel 5: 3 Also kamen alle Ältesten Israels zum König nach Hebron, wo König David mit ihnen einen Bund vor dem HERRN schloss. Und sie salbten ihn zum König über Israel.2 Samuel 12: 7 Da sprach Nathan zu David: Du bist dieser Mann! Dies ist, was der Herr, der Gott Israels, sagt: „Ich habe dich zum König über Israel gesalbt und dich aus der Hand Sauls befreit.2 Samuel 23: 1 Dies sind die letzten Worte Davids:„ Das Orakel Davids, des Sohnes Davids Jesse, das Orakel des Mannes, der vom Gott Jakobs gesalbt wurde, und der süße Psalmist Israels: Psalm 89: 20Ich habe David, meinen Diener, gefunden; Mit meinem heiligen Öl habe ich ihn gesalbt. Schatzkammer der Schrift

Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder. Und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an über David. Da stand Samuel auf und ging nach Rama.

gesalbt

1 Samuel 10: 1
Dann nahm Samuel eine Phiole Öl und goß sie ein es auf seinen Kopf und küsste ihn und sagte: Ist es nicht weil der HERR dich gesalbt hat sein Kapitän über sein Erbe?

2. Könige 9: 6
Und er machte sich auf und ging ins Haus; und er goss das Öl auf sein Haupt und sprach zu ihm: So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe dich zum König gesalbt über das Volk des HERRN. sogar über Israel.

gib denen, die fragen

der Geist

1 Samuel 16:18
Da antwortete einer der Knechte und sprach: Siehe, ich habe einen Sohn Isais, des Bethlehemiters, gesehen; das ist List im Spielen und ein mächtiger tapferer Mann und ein Mann des Krieges und klug in Angelegenheiten und eine hübsche Person und der Herr ist mit ihm.

1 Samuel 10: 6,9,10
Und der Geist des HERRN wird über dich kommen, und du sollst mit ihnen weissagen und dich in einen anderen Menschen verwandeln.

Numbers 11:17
Und ich werde herabkommen und dort mit dir reden; und ich werde den Geist nehmen, der ist auf dich und werde setzen es über ihnen; und sie werden die Last des Volkes mit dir tragen, die du trägst es nicht du allein.